山の上には大きな椴が立っている。
やまのうえにはおおきなとどがたっている。
Un grand sapin se dresse sur la montagne.
椴 se lit とど (todo) et signifie sapin de Sakhaline.
とど
todo
山の上には大きな椴が立っている。
やまのうえにはおおきなとどがたっている。
Un grand sapin se dresse sur la montagne.
庭の椴に雪が積もった。
にわのとどにゆきがつもった。
La neige s'est accumulée sur le sapin du jardin.
この椴は冬でも葉が落ちない。
このとどはふゆでもはがおちない。
Ce sapin ne perd pas ses feuilles même en hiver.
公園の椴の下で昼ご飯を食べた。
こうえんのしなのきのしたでひるごはんをたべた。
Nous avons déjeuné sous le tilleul du parc.
古い椴の花が甘く香っていた。
ふるいしなのきのはながあまくかおっていた。
Les fleurs du vieux tilleul avaient un parfum doux.
道ばたの椴に小さな鳥が止まった。
みちばたのしなのきにちいさなとりがとまった。
Un petit oiseau s'est posé sur le tilleul au bord de la route.
母は椴を庭で育てている。
はははむくげをにわでそだてている。
Ma mère cultive des hibiscus dans le jardin.
夏になると椴がきれいに咲く。
なつになるとむくげがきれいにさく。
En été, l'hibiscus fleurit magnifiquement.
白い椴が塀のそばに並んでいる。
しろいむくげがへいのそばにならんでいる。
Des hibiscus blancs sont alignés près de la clôture.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
1 entrées
4 entrées