彼女は琴を弾くのが上手です。
かのじょはことをひくのがじょうずです。
Elle joue bien du koto.
琴 se lit こと (koto) et signifie koto.
こと
koto
彼女は琴を弾くのが上手です。
かのじょはことをひくのがじょうずです。
Elle joue bien du koto.
どこからか琴の音が聞こえる。
どこからかことのおとがきこえる。
J'entends le son d'un koto de quelque part.
彼は新しい琴を買いました。
かれはあたらしいことをかいました。
Il a acheté un nouveau koto.
琴の演奏会に行きましょう。
ことのえんそうかいにいきましょう。
Allons au concert de koto.
娘は五歳の時から琴を習っています。
むすめはごさいのときからことをならっています。
Ma fille apprend le koto depuis l'âge de cinq ans.
この琴はとても美しい音がする。
このことはとてもうつくしいおとがする。
Ce koto produit un très beau son.
私は琴の弾き方を知りません。
わたしはことのひきかたをしりません。
Je ne sais pas comment jouer du koto.
お祭りで琴が演奏された。
おまつりでことがえんそうされた。
Le koto a été joué lors du festival.
彼の言葉は私の心の琴線に触れた。
かれのことばはわたしのこころのきんせんにふれた。
Ses paroles ont touché la corde sensible de mon cœur.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
10 entrées
10 entrées
4 entrées