転んだとき、左の胛を強く打った。
ころんだとき、ひだりのかいがらぼねをつよくうった。
Quand je suis tombé, j’ai heurté fortement mon omoplate gauche.
胛 se lit かいがね (kaigane) et signifie omoplate.
かいがね
kaigane
転んだとき、左の胛を強く打った。
ころんだとき、ひだりのかいがらぼねをつよくうった。
Quand je suis tombé, j’ai heurté fortement mon omoplate gauche.
この字の胛には肩の後ろの骨という意味がある。
このじのこうにはかたのうしろのほねといういみがある。
Ce caractère signifie l’os situé à l’arrière de l’épaule.
医者は胛の位置を図で説明した。
いしゃはかいがらぼねのいちをずでせつめいした。
Le médecin a expliqué la position de l’omoplate à l’aide d’un schéma.
重い荷物を持ったせいで胛のあたりが痛い。
おもいにもつをもったせいでかいがらぼねのあたりがいたい。
La zone autour de mon omoplate me fait mal parce que j’ai porté quelque chose de lourd.
先生は胛が体の部位を表す漢字だと言った。
せんせいはこうがからだのぶいをあらわすかんじだといった。
Le professeur a dit que ce caractère est un kanji désignant une partie du corps.
古い医学書では胛の名称がよく使われる。
ふるいいがくしょではかいがらぼねのめいしょうがよくつかわれる。
Dans les anciens livres de médecine, le nom de cette partie du corps est souvent utilisé.
胛の周りの筋肉をほぐすと楽になる。
かいがらぼねのまわりのきんにくをほぐすとらくになる。
Détendre les muscles autour de l’omoplate peut soulager la gêne.
胛という漢字は日常ではあまり見かけない。
こうというかんじはにちじょうではあまりみかけない。
Ce kanji n’est pas souvent vu dans la vie quotidienne.
辞書で胛を引くと肩の骨と説明されている。
じしょでこうをひくとかたのほねとせつめいされている。
Dans le dictionnaire, ce caractère est expliqué comme l’os de l’épaule.