昨日たくさん歩いたので腓が痛い。
きのうたくさんあるいたのでふくらはぎがいたい。
J’ai mal au mollet parce que j’ai trop marché hier.
腓 se lit こむら (komura) et signifie mollet.
こむら
komura
昨日たくさん歩いたので腓が痛い。
きのうたくさんあるいたのでふくらはぎがいたい。
J’ai mal au mollet parce que j’ai trop marché hier.
走る前に腓をよく伸ばしてください。
はしるまえにふくらはぎをよくのばしてください。
Veuillez bien étirer votre mollet avant de courir.
この字の腓にはふくらはぎという意味がある。
このじのひにはふくらはぎといういみがある。
Ce caractère a le sens de mollet.
登山のあとで腓が強く張った。
とざんのあとでふくらはぎがつよくはった。
Après l’ascension de la montagne, mon mollet était très tendu.
医者は腓の筋肉に異常がないか調べた。
いしゃはふくらはぎのきんにくにいじょうがないかしらべた。
Le médecin a vérifié s’il y avait un problème au muscle du mollet.
先生は腓が足の後ろ側の部分を表すと説明した。
せんせいはひがあしのうしろがわのぶぶんをあらわすとせつめいした。
Le professeur a expliqué que ce caractère désigne l’arrière de la partie inférieure de la jambe.
寒い朝は腓がつりやすい。
さむいあさはふくらはぎがつりやすい。
Les matins froids, le mollet a facilement des crampes.
腓という漢字は日常ではあまり見かけない。
ひというかんじはにちじょうではあまりみかけない。
Ce kanji n’est pas souvent vu dans la vie quotidienne.
古い文では腓がこむらとも読まれる。
ふるいぶんではひがこむらともよまれる。
Dans les textes anciens, ce caractère peut aussi se lire komura.