その鳥は藪の中に隠れた。
そのとりはやぶのなかにかくれた。
L'oiseau s'est cache dans les broussailles.
藪 se lit やぶ (yabu) et signifie médecin charlatan.
やぶ
yabu
その鳥は藪の中に隠れた。
そのとりはやぶのなかにかくれた。
L'oiseau s'est cache dans les broussailles.
道の両側には深い藪が広がっている。
みちのりょうがわにはふかいやぶがひろがっている。
Un sous-bois epais s'etend de chaque cote du chemin.
子どものころ、近くの藪で虫を捕った。
こどものころ、ちかくのやぶでむしをとった。
Quand j'etais enfant, j'attrapais des insectes dans les broussailles voisines.
藪を抜けると、小さな川が見えた。
やぶをぬけると、ちいさなかわがみえた。
Apres avoir traverse le fourre, nous avons vu une petite riviere.
放っておいた庭が藪のようになってしまった。
ほうっておいたにわがやぶのようになってしまった。
Le jardin que j'ai laisse a l'abandon a fini par ressembler a des broussailles.
藪をつついてヘビを出す。
Il n'est pas bon de réveiller un serpent qui dort.
僕の母さん、その医者は藪だと思ってるんだ。
Ma mère pense que le docteur est un charlatan.