夕方になると蜩の声が山に響く。
ゆうがたになるとひぐらしのこえがやまにひびく。
Au crépuscule, le chant de la cigale résonne dans les montagnes.
蜩 se lit かなかな (kanakana) et signifie cigale higurashi.
かなかな
kanakana
夕方になると蜩の声が山に響く。
ゆうがたになるとひぐらしのこえがやまにひびく。
Au crépuscule, le chant de la cigale résonne dans les montagnes.
夏の終わりを告げるように蜩が鳴いていた。
なつのおわりをつげるようにひぐらしがないていた。
La cigale chantait comme pour annoncer la fin de l'été.
林の奥で蜩を聞くと心が落ち着く。
はやしのおくでひぐらしをきくとこころがおちつく。
Entendre la cigale au fond du bois m'apaise.
子どもたちは蜩の抜け殻を探していた。
こどもたちはひぐらしのぬけがらをさがしていた。
Les enfants cherchaient les exuvies des cigales.
蜩の声を聞くと、田舎の夏を思い出す。
ひぐらしのこえをきくと、いなかのなつをおもいだす。
Quand j'entends la cigale, je me souviens des étés à la campagne.