この着物は裄が少し長い。
このきものはゆきがすこしながい。
Ce kimono a les manches un peu longues.
裄 se lit ゆき (yuki) et signifie longueur de manche de kimono.
ゆき
yuki
この着物は裄が少し長い。
このきものはゆきがすこしながい。
Ce kimono a les manches un peu longues.
店員が裄を測ってくれた。
てんいんがゆきをはかってくれた。
Le vendeur a mesuré la longueur de ma manche.
裄が合わないと着心地が悪い。
ゆきがあわないときごこちがわるい。
Si la longueur de manche n'est pas adaptée, le vêtement est inconfortable.
母は裄を直してくれた。
はははゆきをなおしてくれた。
Ma mère a ajusté la longueur de la manche pour moi.
この上着は裄が短めに作られている。
このうわぎはゆきがみじかめにつくられている。
Cette veste est faite avec des manches un peu courtes.