Sens du Mot 訴え
訴え se lit うったえ (uttae) et signifie plainte.
Sens
Français
- plainte
- demande
- appel
Lecture
Kana
うったえ
Romaji
uttae
Suite des Traits
2 caractères • 14 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
10彼は会社を訴えた。
かれはかいしゃをうったえた。
Il a poursuivi l'entreprise en justice.
彼女は胸の痛みを訴えた。
かのじょはむねのいたみをうったえた。
Elle s'est plainte d'une douleur à la poitrine.
被害者は警察に訴えた。
ひがいしゃはけいさつにうったえた。
La victime a fait appel à la police.
彼は無実を訴え続けた。
かれはむじつをうったえつづけた。
Il a continué à clamer son innocence.
住民は市に支援を訴えた。
じゅうみんはしにしえんをうったえた。
Les habitants ont demandé du soutien à la mairie.
彼は頭痛を訴えて早退した。
かれはずつうをうったえてそうたいした。
Il est parti plus tôt en se plaignant d'un mal de tête.
彼女は裁判で差別を訴えた。
かのじょはさいばんでさべつをうったえた。
Elle a porté une plainte pour discrimination devant le tribunal.
彼は世論に訴えた。
かれはよろんにうったえた。
Il a fait appel à l'opinion publique.
その手紙は読者の良心に訴える。
そのてがみはどくしゃのりょうしんにうったえる。
Cette lettre fait appel à la conscience du lecteur.
訴えてやる!
Je te poursuivrai en justice.