Sens du Mot 軽佻
軽佻 se lit けいちょう (keichou) et signifie frivole.
Sens
Français
- frivole
- irréfléchi
- insouciant
- négligent
- léger
- superficiel
- imprudent
Lecture
Kana
けいちょう
Romaji
keichou
Suite des Traits
2 caractères • 20 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
9彼の軽佻な話し方は信用できない。
かれのけいちょうなはなしかたはしんようできない。
Sa manière frivole de parler n'inspire pas confiance.
軽佻な態度では大事な仕事は任せられない。
けいちょうなたいどではだいじなしごとはまかせられない。
On ne peut pas confier un travail important à quelqu'un d'une attitude aussi frivole.
彼女は軽佻な冗談で場をしらけさせた。
かのじょはけいちょうなじょうだんでばをしらけさせた。
Elle a mis l'ambiance mal à l'aise avec une plaisanterie frivole.
軽佻に流されず、よく考えて決めなさい。
けいちょうにながされず、よくかんがえてきめなさい。
Ne te laisse pas emporter par la frivolité ; réfléchis bien avant de décider.
その文章にはどこか軽佻な響きがある。
そのぶんしょうにはどこかけいちょうなひびきがある。
Ce texte a un ton quelque peu frivole.
若さゆえの軽佻さを彼は後で恥じた。
わかさゆえのけいちょうさをかれはあとではじた。
Plus tard, il a eu honte de la frivolité de sa jeunesse.
軽佻な約束は人を傷つけることがある。
けいちょうなやくそくはひとをきずつけることがある。
Les promesses frivoles peuvent parfois blesser les gens.
彼は軽佻を嫌い、言葉を慎重に選ぶ。
かれはけいちょうをきらい、ことばをしんちょうにえらぶ。
Il n'aime pas la frivolité et choisit ses mots avec soin.
軽佻な笑いでごまかしても問題は消えない。
けいちょうなわらいでごまかしてももんだいはきえない。
Les problèmes ne disparaissent pas simplement parce qu'on les masque avec un rire frivole.