鼎は古代中国で使われた青銅の器です。
かなえはこだいちゅうごくでつかわれたせいどうのうつわです。
Ce récipient en bronze était utilisé dans la Chine antique.
鼎 se lit かなえ (kanae) et signifie vase de bronze à trois pieds.
かなえ
kanae
鼎は古代中国で使われた青銅の器です。
かなえはこだいちゅうごくでつかわれたせいどうのうつわです。
Ce récipient en bronze était utilisé dans la Chine antique.
博物館で大きな鼎を見ました。
はくぶつかんでおおきなかなえをみました。
J'ai vu ce grand récipient au musée.
その鼎には美しい模様が刻まれている。
そのかなえにはうつくしいもようがきざまれている。
Ce récipient est gravé de beaux motifs.
三国が鼎のように並び立っていた。
さんごくがかなえのようにならびたっていた。
Les trois États se tenaient côte à côte comme les trois pieds d'un trépied.
天下を鼎にたとえる表現がある。
てんかをかなえにたとえるひょうげんがある。
Il existe une expression qui compare le monde à un trépied.
この字の鼎は器の形を表している。
このじのかなえはうつわのかたちをあらわしている。
Ce caractère représente la forme d'un récipient.
祭りの場に古い鼎が置かれていた。
まつりのばにふるいかなえがおかれていた。
Un ancien récipient avait été placé sur le lieu du rituel.
学者はその鼎の用途を調べている。
がくしゃはそのかなえのようとをしらべている。
Les chercheurs étudient l'usage de ce récipient.
庭に鉄の鼎を飾っている家がある。
にわにてつのかなえをかざっているいえがある。
Il y a une maison qui expose un récipient en fer dans sa cour.