両端
りょうたん
kedua ujung, kedua tepi, keragu-raguan, bermuka dua
double-mindedness
Arti / Makna
keduanya
keduanya, dua, satuan hitung gerbong, mata uang jepang kuno
both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 255 entri yang mengandung kanji ini.
りょうたん
kedua ujung, kedua tepi, keragu-raguan, bermuka dua
double-mindedness
ふたおや
orang tua, kedua orang tua
parents
りょうがわ
kedua sisi
both sides
もろあし
kedua kaki
both feet
りょうこく
kedua negara, Ryogoku (wilayah di Tokyo)
Ryōgoku (area of Tokyo)
りょうしゃ
keduanya, kedua belah pihak, dua hal tersebut
pair
りょうほう
keduanya, kedua belah pihak
both
りょうめん
kedua sisi, dua sisi, bolak-balik
both sides
りょうて
kedua tangan, kedua lengan, sepuluh
ten
りょうりつ
keselarasan, berjalan bersamaan, kompatibilitas, koeksistensi
compatibility
りょうがえ
penukaran uang, tukar uang
change
りょうがん
kedua tepi sungai, kedua tepi
both banks (of a river)
じゅうりょう
juryo, divisi kedua tertinggi sumo
second highest division
がったりさんりょう
kesalahan kecil berakibat fatal, kerugian besar akibat kelalaian kecil
even small mistakes can be costly
ラッピングしゃりょう
kereta beriklan, gerbong dengan iklan bungkus
railroad car covered in wrap advertising
いずせんりょう
spesies tanaman berbunga
Maesa japonica (species of flowering plant)
きんきゅうしゃりょう
kendaraan darurat
emergency vehicle
けいしゃりょう
kendaraan tidak bermotor, kendaraan ringan, gerobak, sepeda
light vehicle lacking a motor (e.g. cart, bicycle)
こうじしゃりょう
kendaraan konstruksi, alat berat
construction vehicle (bulldozer, backhoe, loader, etc.)
さいじゅうりょう
pegulat yang naik kembali ke divisi juryo
wrestler re-promoted to juryo division
じょせいせんようしゃりょう
gerbong khusus wanita
women-only carriage (e.g. on a train)
しょうぼうしゃりょう
kendaraan pemadam kebakaran, mobil pemadam
firefighting vehicle
えがおせんりょう
senyuman yang menawan, senyuman yang sangat berharga
beautiful smile
しんじゅうりょう
pegulat yang baru naik ke divisi juryo
wrestler newly promoted to juryo division
いっとうりょうだん
tindakan tegas, memutuskan dengan cepat, menebas jadi dua
cutting in two with a single stroke
けんかりょうせいばい
dua pihak yang bertikai sama-sama bersalah
in a quarrel, both parties are to blame
ごりょうしん
orang tua, kedua orang tua
(someone else's) parents
いっきょりょうぜん
satu tindakan dua keuntungan, sekali merengkuh dayung dua tiga pulau terlampaui
killing two birds with one stone
いっきょりょうとく
satu tindakan dua keuntungan, sekali merengkuh dayung dua tiga pulau terlampaui
killing two birds with one stone
いっこくりょうせい
satu negara dua sistem
one country, two systems (Chinese policy)
いちりょうじつ
satu atau dua hari
(a) day or two
いちりょうじつちゅう
dalam satu atau dua hari ini, dalam waktu dekat
within the next couple of days
いちりょうねん
satu atau dua tahun
(a) year or two
えんきんりょうようめがね
kacamata bifokal
bifocal glasses
あまからりょうとう
penyuka alkohol dan makanan manis sekaligus
taste for both wines and sweets
ぎりょうしん
mertua, orang tua mertua
parents-in-law
10 kalimat referensi
両方のドアを開けてください。
Tolong buka kedua pintunya.
彼は両親と京都に住んでいます。
Dia tinggal di Kyoto bersama kedua orang tuanya.
両手でしっかり持って。
Pegang erat dengan kedua tangan.
その子は両足をけがした。
Anak itu melukai kedua kakinya.
意見が両極端すぎて話し合えない。
Pendapat mereka terlalu bertolak belakang sehingga tidak bisa didiskusikan.
両手をあげろ!
Angkat kedua tanganmu!
ご両親は元気ですか。
Bagaimana kabar orang tuamu?
両者の間に関係はない。
Tak ada hubungan antara mereka
両親と同居しています。
Aku tinggal bersama orang tuaku.
彼は両親と住んでいる。
Dia tinggal bersama orang tuanya.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri
こちら葛飾区亀有公園前派出所~THE FINAL 両津勘吉最後の日~
Kochira Katsushikaku Kameari Kouenmae Hashutsujo: The Final - Ryoutsu Kankichi Saigo no Hi
三公と蛸~百万両珍騒動~
Sankou to Tako: Hyakumanryou Chinsoudou
こちら葛飾区亀有公園前派出所 走れ!両津式チンチン電車〜思い出の大次郎号〜
Kochira Katsushikaku Kameari Kouenmae Hashutsujo: Hashire! Ryoutsu-shiki Chinchin Densha
こちら葛飾区亀有公園前派出所 目指せ!亀有スーパースター!!両津式アイドルへの道!
Kochira Katsushikaku Kameari Kouenmae Hashutsujo: Mezase! Kameari Superstar!! Ryoutsu-shiki Idol e no Michi!
こちら葛飾区亀有公園前派出所 両さんの寿司食いねえ!〜頂上マグロ対決!!〜
Kochira Katsushikaku Kameari Kouenmae Hashutsujo: Ryou-san no Sushi Kui Nee! - Choujou Maguro Taiketsu!!