Kosakata

Kosakata Kanji 亡

Kanji 亡 yang berarti meninggal muncul dalam 119 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-100 dari 119

1/2 halaman

タヒ亡

しぼう

kematian, wafat

death

亡命

ぼうめい

pencarian suaka, pengasingan diri, eksil, pelarian politik

fleeing from one's country

滅亡

めつぼう

kehancuran total, kepunahan, keruntuhan, kejatuhan

downfall

亡びる

ほろびる

binasa, hancur, punah, lenyap

to go to ruin

亡霊

ぼうれい

arwah, hantu, roh orang mati

departed spirit

亡父

ぼうふ

mendiang ayah, almarhum ayah

deceased father

亡夫

ぼうふ

mendiang suami, almarhum suami

deceased husband

亡ぼす

ほろぼす

membinasakan, menghancurkan, meruntuhkan, menumbangkan

to destroy

死亡率

しぼうりつ

angka kematian, tingkat kematian

death rate

亡がら

なきがら

jenazah, jasad

remains

亡くす

なくす

kehilangan, ditinggal mati

to lose (through death; e.g. a wife, child)

亡くなる

なくなる

meninggal dunia, wafat, berpulang

to die

逃亡

とうぼう

pelarian, melarikan diri, kabur

escape

死亡者

しぼうしゃ

korban tewas, orang yang meninggal

the deceased

存亡

そんぼう

hidup atau mati, kelangsungan hidup, eksistensi

life or death

未亡人

みぼうじん

janda

widow

興亡

こうぼう

kebangkitan dan kejatuhan, pasang surut

rise and fall

亡き後

なきあと

sepeninggal, setelah wafat, sesudah meninggal

after one's death

亡者

もうじゃ

orang yang terobsesi, hamba harta, arwah, hantu

person who is obsessed (with money, power, etc.)

亡国

ぼうこく

negara yang hancur, keruntuhan negara

ruined country

2012年人類滅亡説

にせんじゅうにねんじんるいめつぼうせつ

teori kiamat 2012, ramalan kepunahan umat manusia 2012

2012 human extinction beliefs

我利我利亡者

がりがりもうじゃ

orang serakah, orang rakus

greedy person

危急存亡

ききゅうそんぼう

masalah hidup dan mati, situasi genting, krisis kelangsungan hidup

life-and-death matter

危急存亡の時

ききゅうそんぼうのとき

saat genting, saat kritis, momen hidup dan mati

crisis

興亡盛衰

こうぼうせいすい

kejayaan dan keruntuhan, pasang surut kehidupan

rise and fall

金の亡者

かねのもうじゃ

hamba uang, pemuja harta, orang gila harta

money monger

御坊

おんぼう

penjaga kuburan, petugas krematorium

cemetery guard

行旅死亡人

こうりょしぼうにん

mayat pengelana tak dikenal

unclaimed dead traveler

国家存亡

こっかそんぼう

kelangsungan hidup negara, nasib bangsa, krisis nasional

the fate of a nation

国外逃亡

こくがいとうぼう

melarikan diri ke luar negeri, kabur ke mancanegara

fleeing the country

三輪宝

さんりんぼう

hari buruk membangun rumah

unlucky day for starting construction of a house (which would result in a fire that spreads to three adjacent houses)

子宮内胎児死亡

しきゅうないたいじしぼう

kematian janin dalam kandungan, IUFD

intrauterine fetal death (foetal)

死亡記事

しぼうきじ

berita duka, obituari

obituary notice

死亡給付金

しぼうきゅうふきん

santunan kematian, tunjangan kematian

death benefit

死亡広告

しぼうこうこく

berita duka cita, obituari, pengumuman kematian

obituary

死亡事故

しぼうじこ

kecelakaan maut, kecelakaan fatal

fatal accident

死亡時画像診断

しぼうじがぞうしんだん

pencitraan medis pasca kematian, autopsi radiologi, PMCT

autopsy imaging

死亡時刻

しぼうじこく

waktu kematian, jam kematian

time of death

死亡証明書

しぼうしょうめいしょ

akta kematian, surat keterangan kematian

death certificate

死亡診断書

しぼうしんだんしょ

surat kematian, surat keterangan dokter tentang kematian

death certificate

死亡推定時刻

しぼうすいていじこく

perkiraan waktu kematian

estimated time of death

死亡数

しぼうすう

jumlah kematian, angka kematian

number of deaths

死亡宣告

しぼうせんこく

pernyataan kematian, vonis kematian

declaration of death

死亡地

しぼうち

tempat kematian

place of death

死亡届

しぼうとどけ

laporan kematian, surat keterangan kematian

report of death

死亡保険

しぼうほけん

asuransi kematian, asuransi jiwa

life insurance

死亡保険金

しぼうほけんきん

santunan kematian, uang asuransi kematian

death benefit

死亡保障

しぼうほしょう

jaminan kematian, proteksi kematian

death benefit (from life insurance)

死亡例

しぼうれい

kasus kematian, insiden kematian

incident of death

治乱興亡

ちらんこうぼう

jatuh bangun negara, masa damai dan perang

nation's times of peace and war, rise and fall

手亡

てぼう

kacang otebo

otebo bean (var. of Phaseolus vulgaris)

焼亡

しょうぼう

habis terbakar, musnah terbakar

destruction by fire

新生児死亡

しんせいじしぼう

kematian bayi baru lahir, kematian neonatal

neonatal death

衰亡

すいぼう

kemunduran dan kehancuran, keruntuhan, kejatuhan

decline and fall

政権亡者

せいけんもうじゃ

orang gila kekuasaan, orang yang haus kekuasaan

one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power

政治亡命

せいじぼうめい

suaka politik, pengasingan politik

political asylum

盛衰興亡

せいすいこうぼう

pasang surut kejayaan, jatuh bangun, perubahan nasib

rise and fall

戦争未亡人

せんそうみぼうじん

janda perang

war widow

即死亡

そくしぼう

mati seketika, tewas di tempat

instant death

存亡の危機

そんぼうのきき

krisis antara hidup dan mati, ancaman eksistensi

existential threat

損亡

そんぼう

kerugian, kehilangan

loss

多岐亡羊

たきぼうよう

bingung karena terlalu banyak pilihan, sulit menemukan kebenaran

too many options making selection difficult

胎児死亡

たいじしぼう

kematian janin

fetal death (foetal)

着床前死亡

ちゃくしょうぜんしぼう

kematian praimplantasi

preimplantation death

超過死亡

ちょうかしぼう

kelebihan kematian, mortalitas berlebih

excess deaths

超過死亡率

ちょうかしぼうりつ

tingkat kematian berlebih

excess mortality rate

敵前逃亡

てきぜんとうぼう

desersi di depan musuh, melarikan diri dari medan perang

desertion in the face of the enemy

逃亡者

とうぼうしゃ

pelarian, buronan

runaway

逃亡生活

とうぼうせいかつ

kehidupan dalam pelarian, hidup buron

life on the run

逃亡中

とうぼうちゅう

sedang melarikan diri, buron, dalam pengejaran

at large

逃亡犯

とうぼうはん

buronan, pelaku kejahatan yang kabur

fugitive from justice

逃亡犯罪人

とうぼうはんざいにん

buronan, pelaku kejahatan yang melarikan diri

fugitive from justice

乳児死亡率

にゅうじしぼうりつ

angka kematian bayi

infant mortality

妊産婦死亡率

にんさんぷしぼうりつ

angka kematian ibu, rasio kematian maternal

maternal mortality rate

認定死亡

にんていしぼう

penetapan kematian, pernyataan kematian

declared death without identification of a body

敗亡

はいぼう

kekalahan dan kehancuran, binasa karena kalah

defeat (in battle)

ぼう

almarhum, mendiang, wafat, yang telah tiada

death

亡い

ない

mati, meninggal, tiada, wafat

dead

亡う

うしなう

kehilangan orang tercinta, ditinggal mati

to lose (a loved one)

亡き

なき

mendiang, almarhum

the late

亡き魂

なきたま

arwah, roh orang mati

departed soul

亡き者

なきもの

orang mati, almarhum, mendiang

dead person

亡き者にする

なきものにする

membunuh, melenyapkan

to kill

亡き親

なきおや

almarhum orang tua, mendiang orang tua

deceased parent

亡き人

なきひと

mendiang, orang yang sudah meninggal

the deceased

亡き父

なきちち

mendiang ayah, almarhum ayah

(one's) late father

亡き母

なきはは

mendiang ibu, almarhumah ibu

(one's) late mother

亡くなす

なくなす

kehilangan, ditinggal mati

to lose (a wife, child, etc.)

亡ぶ

ほろぶ

binasa, hancur, musnah, runtuh

to be ruined

亡君

ぼうくん

mendiang tuan, mendiang majikan

one's deceased lord

亡兄

ぼうけい

mendiang kakak laki-laki

one's deceased elder brother

亡魂

ぼうこん

arwah, roh orang mati

departed soul

亡妻

ぼうさい

mendiang istri, almarhumah istri

deceased wife

亡姉

ぼうし

mendiang kakak perempuan

one's late elder sister

亡子

ぼうし

almarhum anak, anak yang sudah meninggal

dead child

亡児

ぼうじ

mendiang anak

one's dead child

亡失

ぼうしつ

kehilangan, lenyap

loss (e.g. of an item)

亡者船

もうじゃぶね

kapal orang mati, kapal hantu

ship of the dead which appears if you go fishing the night of the Bon festival

亡状

ぼうじょう

ketidaksopanan, pelanggaran hukum

discourtesy

亡親

ぼうしん

almarhum orang tua

deceased parent