伝統
でんとう
tradition, convention
Arti / Makna
menyampaikan
menyampaikan, meneruskan, menularkan, mengabarkan, mengomunikasikan, menyusuri, mengikuti, legenda
transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 482 entri yang mengandung kanji ini.
でんとう
tradition, convention
でんせつ
legend, folklore, tradition
でんたつ
transmission (e.g. news, chemical signals, electricity), communication, delivery, conveyance, transfer, relay, propagation, conduction
でんごん
verbal message, word (from someone)
つたわる
to be handed down (from generation to generation), to be passed down, to go along, to move along, to be conveyed (of a feeling, impression, etc.), to be felt, to come across, to be introduced (to a country, region, etc.), to be brought, to come, to travel (of sound, electricity, etc.), to propagate, to be conducted, to be transmitted, to spread (of a rumour, news, etc.), to travel, to circulate, to go around, to be passed around, to become known
でんせん
contagion, infection
つたう
to go along, to walk along, to follow
つて
means of making contact, intermediary, go-between, connections, influence, pull, good offices
でんぱ
transmission, propagation, spread, circulation, diffusion, dissemination
でんぼう
teaching Buddhism, rough person, bullying, ostentatious bravado
でんとうてき
traditional, customary, conventional
つたえる
to convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
せんでん
publicity, advertisement, advertising, propaganda
いでん
heredity, (genetic) inheritance
じじょでん
autobiography
えきでん
long-distance relay race, stagecoach, post horse
じでん
autobiography
ひょうでん
critical biography
がいでん
supplementary biography, anecdote, side story, spin-off
すいこでん
The Water Margin (classic of Chinese literature), Outlaws of the Marsh, All Men are Brothers
ひでん
secret (recipe, medicine, etc.), mysteries (e.g. of an art)
れつでん
series of biographies
けんでん
spreading around (news, etc.), talking about widely, noising about, circulating
マタイでん
Gospel of Matthew (book of the Bible)
おてつだい
help, assistance, maid, helper
ちょうでんどう
superconductivity, super-conductivity
いでんし
gene, genetic
おてつだいさん
maid
いいつたえ
tradition, legend
いでんがく
genetics, study of heredity
いでんびょう
hereditary (genetic) disease
いでんしこうがく
genetic engineering
いしんでんしん
non-verbal Zen Buddhist transmission to a disciple of the central tenets of Buddhism, telepathy, tacit understanding, thought transference, communion of mind with mind
アーサーおうでんせつ
Arthurian legend, legend of King Arthur
アナログでんそう
analog transmission
がんよくせいいでんし
tumour suppressor gene, tumor suppressor gene
10 kalimat referensi
彼によろしく伝えてください。
Tolong sampaikan salamku kepadanya.
うわさはすぐ町中に伝わった。
Rumor itu segera tersebar ke seluruh kota.
この村には古い伝説が残っている。
Di desa ini masih ada legenda lama.
日本の伝統を大切にしたい。
Saya ingin menghargai tradisi Jepang.
その知らせを家族に伝えた。
Aku menyampaikan kabar itu kepada keluarga.
手伝って。
Tolong aku.
手伝ってよ。
Tolong aku.
手伝おうか?
Mau aku bantu?
手伝おうか。
Boleh minta tolong?
手伝ってくれるの?
Kamu mau membantu saya?
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri