Kosakata

Kosakata Kanji 使

Kanji 使 yang berarti menggunakan muncul dalam 335 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 101-200 dari 335

2/4 halaman

公使館員

こうしかんいん

staf kedutaan, atase

legation

広報大使

こうほうたいし

duta humas, duta promosi, brand ambassador

public-relations ambassador

行使価格

こうしかかく

harga eksekusi, harga kesepakatan

exercise price

行水をつかう

ぎょうずいをつかう

mandi di luar ruangan, mandi air dingin

to have a bath in the open air

鉱区使用料

こうくしようりょう

royalti pertambangan, biaya sewa lahan tambang

mining royalty

国際労使関係協会

こくさいろうしかんけいきょうかい

asosiasi hubungan industrial internasional

International Industrial Relations Association

国使

こくし

utusan negara, duta

envoy

国連大使

こくれんたいし

duta besar pbb

UN ambassador

再使用

さいしよう

penggunaan kembali, pemakaian ulang

reuse

再使用型

さいしようがた

tipe dapat digunakan kembali, dapat dipakai ulang

reusable

在日大使館

ざいにちたいしかん

kedutaan besar di jepang

(foreign) embassy in Japan

冊封使

さくほうし

utusan kekaisaran tiongkok

accredited Chinese envoy to neighbouring kingdoms

使

pembawa pesan, utusan, klesha

klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)

使いかって

つかいかって

kemudahan penggunaan, kepraktisan

ease of use

使いすぎ

つかいすぎ

penggunaan berlebihan, terlalu banyak memakai

overuse

使いすぎる

つかいすぎる

memakai berlebihan, terlalu banyak menggunakan

to use excessively

使いっぱ

つかいっぱ

pesuruh, kacung, orang yang disuruh-suruh

using continuously

使いっぱしり

つかいっぱしり

pesuruh, orang suruhan, kurir

gofer

使いっぱなし

つかいっぱなし

penggunaan terus-menerus, membiarkan tetap menyala

using continuously

使いで

つかいで

keawetan, tahan lama, masa pakai lama

lasting quality

使いどころ

つかいどころ

tempat penggunaan, kegunaan utama, saat yang tepat untuk menggunakan

use

使いにやる

つかいにやる

menyuruh pergi, mengirim seseorang untuk keperluan

to send a person on an errand

使いの者

つかいのもの

utusan, pembawa pesan

messenger

使いまわし

つかいまわし

penggunaan kembali, pemanfaatan ulang

reuse

使いまわす

つかいまわす

menggunakan berulang kali, menggunakan untuk berbagai keperluan

to use one thing for several purposes

使いものにならない

つかいものにならない

tidak berguna, tidak bisa dipakai, rusak

no use

使いやすい

つかいやすい

mudah digunakan, gampang dipakai

easy to use

使いよう

つかいよう

cara pakai, cara menggunakan

how to use

使いをやる

つかいをやる

mengirim utusan

to send a messenger

使い慣らす

つかいならす

membiasakan memakai, melatih hewan

to accustom oneself to using

使い古し

つかいふるし

barang bekas pakai, usang, lusuh

worn-out

使い古す

つかいふるす

memakai sampai usang

to wear out (something)

使い込み

つかいこみ

penggelapan uang, penyelewengan dana

embezzlement

使い頃

つかいごろ

praktis, mudah dibawa, ukuran pas

handy

使い残し

つかいのこし

sisa pemakaian, sisa-sisa

remnant

使い残り

つかいのこり

sisa pemakaian, sisa-sisa

remnant

使い捨てカメラ

つかいすてカメラ

kamera sekali pakai

disposable camera

使い捨てコンタクト

つかいすてコンタクト

lensa kontak sekali pakai

disposable contact lenses

使い捨てコンタクトレンズ

つかいすてコンタクトレンズ

lensa kontak sekali pakai

disposable contact lenses

使い捨てパスワード

つかいすてパスワード

kata sandi sekali pakai, password sekali pakai

disposable password

使い捨てる

つかいすてる

sekali pakai, membuang setelah dipakai

to use and then throw away

使い捨てレンズ

つかいすてレンズ

lensa sekali pakai

disposable contact lenses

使い捨て装置

つかいすてそうち

perangkat sekali pakai, alat sekali pakai

throw-away device

使い出す

つかいだす

mulai menggunakan, mencoba memakai

to start using

使い心地

つかいごこち

rasa penggunaan, kenyamanan penggunaan, enak dipakai

ease of use

使い尽くす

つかいつくす

menghabiskan, menguras, memboroskan

to use up

使い切り

つかいきり

sekali pakai, habis pakai

throwaway

使い切りカメラ

つかいきりカメラ

kamera sekali pakai

disposable camera

使い先

つかいさき

tempat tujuan suruhan, tujuan utusan

the place where one is sent on an errand

使い賃

つかいちん

upah antar, biaya kurir, tip pembawa pesan

messenger tip or charge

使い倒す

つかいたおす

memakai sepuasnya, memaksimalkan penggunaan

to use within an inch of its life

使い番

つかいばん

pesuruh, pembawa pesan, utusan

errand runner

使い歩き

つかいあるき

menjalankan tugas, pesuruh

running errands

使い放題

つかいほうだい

pemakaian sepuasnya, puas pakai, penggunaan tanpa batas

unlimited use

使い魔

つかいま

roh pembantu, familiar, pelayan gaib

familiar (spirit or otherwise magical creature which aids a magician or sorcerer)

使い立て

つかいだて

menyuruh-nyuruh, merepotkan

causing you trouble

使い料

つかいりょう

biaya pemakaian, uang sewa

use

使える

つかえる

bisa dipakai, berguna, berfungsi

to be usable

使って表す

つかってあらわす

menyatakan dalam bentuk, mengekspresikan dengan

to express ... in terms of ...

使わざるを得ず

つかわざるをえず

terpaksa menggunakan, tidak punya pilihan selain menggunakan

forced to use

使わざるを得ない

つかわざるをえない

terpaksa menggunakan, tidak punya pilihan selain menggunakan

forced to use

使わす

つかわす

mengirim, mengutus, memberikan, menganugerahkan

to bestow (favour, etc.)

使君子

しくんし

ceguk, melati belanda

Rangoon creeper (Quisqualis indica)

使者を遣わす

ししゃをつかわす

mengirim utusan, mengutus kurir

to dispatch a messenger

使女

つかいめ

pelayan wanita, hamba perempuan

maidservant

使臣

ししん

utusan, menteri utusan

envoy

使節団

しせつだん

delegasi, misi

mission

使丁

してい

pelayan, pesuruh, kurir kantor

servant

使徒継承

しとけいしょう

suksesi apostolik, penggantian rasul

apostolic succession

使徒言行録

しとげんこうろく

kisah para rasul

Acts of the Apostles (book of the Bible)

使徒行伝

しとぎょうでん

kisah para rasul

Acts of the Apostles (book of the Bible)

使徒書

しとしょ

surat-surat rasul

the Epistles (of the New Testament)

使徒書簡

しとしょかん

surat-surat rasul, epistola

the Epistles (of the New Testament)

使徒承伝

しとしょうでん

suksesi apostolik, tradisi apostolik

apostolic succession

使徒信経

しとしんきょう

syahadat para rasul, kredo para rasul

Apostle's Creed

使徒信条

しとしんじょう

syahadat para rasul, kredo para rasul

Apostles' Creed

使徒達

しとたち

para rasul

the Apostles

使途不明金

しとふめいきん

dana gelap, pengeluaran tidak jelas

unaccounted-for expenditures

使命を果たす

しめいをはたす

menjalankan misi, menunaikan tugas

to carry out one's mission

使命を帯びる

しめいをおびる

mengemban misi, memikul tugas

to be charged with a mission

使命意識

しめいいしき

kesadaran akan misi, rasa tanggung jawab

sense of (one's) mission

使命感

しめいかん

rasa tanggung jawab, rasa memiliki misi, kesadaran akan tugas

sense of duty

使命者

しめいしゃ

utusan, pembawa pesan, misionaris

messenger

使役

しえき

kausatif, mempekerjakan, penggunaan tenaga

causative

使役形

しえきけい

bentuk kausatif

causative form

使役犬

しえきけん

anjing kerja

working dog

使役動詞

しえきどうし

kata kerja kausatif

causative verb

使役動物

しえきどうぶつ

hewan pekerja, hewan penarik

working animal

使用できる

しようできる

bisa digunakan, dapat dipakai, tersedia, operasional

fit for use

使用パラメータ制御

しようパラメータせいぎょ

kontrol parameter penggunaan, UPC

user parameter control

使用ベース

しようベース

berbasis penggunaan

usage based

使用メモリ

しようメモリ

memori yang digunakan, pemakaian memori

memory used

使用域

しよういき

register, laras, jangkauan penggunaan

register

使用価値

しようかち

nilai pakai, nilai guna

utility value

使用可能

しようかのう

tersedia, dapat digunakan, bisa dipakai

available

使用可能時間

しようかのうじかん

waktu yang tersedia, waktu penggunaan

available time

使用可能性

しようかのうせい

ketersediaan, kemungkinan penggunaan

availability

使用感

しようかん

kesan penggunaan, kenyamanan pakai, pengalaman pengguna

one's impression of a product after trying it out

使用期限

しようきげん

batas waktu penggunaan, tanggal kedaluwarsa

expiry date

使用規制

しようきせい

pembatasan penggunaan

usage restrictions