張り裂ける
はりさける
to burst (open), to break, to split
Kosakata
Kanji 張 yang berarti membentangkan muncul dalam 373 entri kosakata bahasa Jepang.
はりさける
to burst (open), to break, to split
ばる
to be prominently ..., to be persistently ...
はりばかま
rigid hakama (for women), hakama made from stiff cloth
ちょうさんりし
the common run of men, the average Joe, good-for-nothing (person)
はりだしまど
bay window
はりいた
plank used to dry wet clothes or paper
ちょうりょく
tension, tensile strength
ちょうりょくけい
tensiometer, tensimeter
つうかぼうちょう
currency expansion, inflation of currency
ていきんちょうにゅうじ
floppy infant
でんそうせいぎょかくちょう
datalink escape, DLE
どちょう
squaring one's shoulders, flexing one's muscles, overswelling (of a blood vessel), engorgement, bulging
ゆばり
preparing a bath, running a bath
とうちょう
isotonic
とうちょうえき
isotonic solution
ふんばり
standing firm, holding out
どうこうかくちょう
pupil dilation
うちばり
lining, ceiling, wainscoting, wainscotting
なわばりこうどう
territorial behavior, territorial behaviour
なわばりあらそい
turf war
ねつぼうちょう
thermal expansion
ねつぼうちょうけいすう
thermal expansion coefficient
せっぱりいるか
Hector's dolphin (Cephalorhynchus hectori)
はくちょう
servant dressed in a white uniform who carries objects for his master, young man of conscription age who has not yet undergone military training, man with no title and no rank (under the ritsuryō system), commoner
しらはり
something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern), starched white uniform worn by menservants of government officials
しらはりぢょうちん
white paper lantern used at funerals
はんばり
half sole
ばんをはる
to be the leader of a group of juvenile delinquents
かわばり
leather-covered
おわり
Owari (former province located in the west of present-day Aichi Prefecture)
はなっぱり
aggressiveness, competitive spirit, fighting spirit
ひじばる
to stick out one's elbows, to be obstinate, to be haughty
こおりがはる
to become frozen over
ひょうめんちょうりょく
surface tension
ぬのばり
cloth-covered
ふごうかくちょう
code extension
ぶばる
to be soldierly, to be martial
ふくせんをはる
to foreshadow, to drop a hint (of things to come), to take precautionary measures, to make contingency plans
はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ
one becomes sleepy when one's stomach is full, full stomach, sleepy head, when the skin of the belly is extended, the skin of the eyes droops
ぶつりアドレスかくちょう
Physical Address Extension
ペンチャン
one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9)
ペンチャンまち
one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9)
ぼうちょううちゅう
expanding universe
ぼうちょうけいすう
coefficient of expansion
ぼうちょうざい
leavening agent (such as sourdough, yeast, baking powder)
ぼうちょうしき
inflatable (in the sense of "needs to be inflated for normal use")
ぼうちょうど
dilation (of a sound wave in acoustics)
ぼうちょうりつ
rate of expansion
ほうばる
to stuff one's cheeks, to fill one's mouth (with food)
いのちはる
to put one's life on the line
いのちをはる
to put one's life on the line
めをみはる
to open one's eyes wide (in astonishment, wonder, etc.), to be wide-eyed, to be amazed
めばる
black rockfish (Sebastes inermis), darkbanded rockfish
もんこをはる
to keep a fine house, to put up a front, to make the front of the house nice (and be pretentious about it)
もんぜんじゃくらをはる
to be (practically) deserted, to have no visitors, to set a sparrow net in front of the gate
やっぱり
still, as before, as expected, sure enough, just as one thought, after all (is said and done), in the end, as one would expect, in any case, all the same, even so, still, nonetheless, too, also, as well, likewise, (not) either
やはり
still, as before, as expected, sure enough, just as one thought, after all (is said and done), in the end, as one would expect, in any case, all the same, even so, still, nonetheless, too, also, as well, likewise, (not) either
ゆうばりメロン
Yūbari melon (sweet orange melon grown in Yūbari City, Hokkaido)
よぼうせんをはる
to take precautions, to set a guard against attack
よくのかわがつっぱる
to be greedy
よくのかわがはる
to be greedy
よくをはる
to lust for
よくばりほう
greedy algorithm
つばさをはる
to spread (one's) wings
よくかいちょう
wingspan (of a bird), wingspread
うらばり
lining, back-pasting
おかっぱり
bank fishing, shore fishing
ろんじんをはる
to take a firm stand, to argue about
ろんせんをはる
to take a firm stand, to argue about
へのつっぱりにもならない
of no use whatsoever, good for nothing, useless
カンチャン
wait for the middle tile of a chow
カンチャンまち
wait for the middle tile of a three-in-a-row which will finish one's hand
しゃちこばる
to stand on ceremony, to stiffen up (the nerves), to be tense