clumsiness
いっきょしゅいっとうそく
setiap gerak-gerik
one's every action
used article
handwork
hiragana
けいさつてちょう
kartu identitas polisi
police identification card
home cooking
armlock throw
selfish
palm
postage stamp
うしろで
tangan di belakang punggung
putting one's hands behind one's back
harsh (criticism, treatment, etc.)
left hand
quick
spacious
widely
host's entrance to a tea-ceremony room
forearm
spare time
こうてきしゅ
lawan yang sebanding
worthy opponent
back of the hand
pushing by hand
slight wound
rake
operator (e.g. telephone)
handwoven
adapting to the situation (one's strength, strictness, etc.)
kanji
emergency measures
weak point
chanting or clapping along (during a song or dance)
small plate
wiles
てそう
ramalan telapak tangan
palm reading
one's habitual practice
pursuer
two groups
master (e.g. of swordsmanship)
practice writing with a brush
hornbeam (deciduous tree in the birch family)
てがたわりびき
pendiskontoan wesel
discounting of a bill
sales clerk
lender
ききじょうず
pendengar yang baik
being a good listener
おてすうですが
mohon maaf merepotkan
sorry to bother you, but ...
unskilled
marriage partner
to obtain
to obtain
self-willed
big corporation
pursuer
ウェブはくしゅ
tepuk tangan virtual
system for showing appreciation to the author of a web-site
pop idol
アクセスほごてつづき
prosedur perlindungan akses
access security procedure
アップグレードてじゅん
prosedur pemutakhiran
upgrade procedures
this way and that
アメリカしゅわ
Bahasa Isyarat Amerika
American Sign Language
alto (voice or singer)
luckily
うまいはなしにはうらがある
ada udang di balik batu
if it sounds too good to be true, it probably is
エフェソのしんとへのてがみ
surat paulus kepada jemaat di efesus
Epistle to the Ephesians (book of the Bible)
エラーしょりてじゅん
prosedur penanganan kesalahan
error procedure
オープンせんしゅけん
kejuaraan terbuka
open competition
opera singer
オリンピックせんしゅ
atlet olimpiade
Olympic athlete
おて
bersalaman (perintah anjing)
shake! (command to have a dog place its paw in one's hand)
おてつき
kesalahan menyentuh kartu
making a mistress of a servant
one's speciality
おてしょ
piring kecil dangkal
small, shallow dish
chopsticks
おてだま
permainan kantong biji
bobbling the ball
privy purse
hand
おてやわらか
mohon jangan terlalu keras
gentle
おてやわらかに
mohon bimbingannya
don't be too hard on me (us, them)
おてすうをおかけいたします
mohon maaf merepotkan
to be a burden
おてまえ
tata cara upacara teh
tea-ceremony procedures
おてなみはいけん
mari kita lihat kemampuanmu
let's see what you've got
model
flattery
to flatter
おくすりてちょう
buku catatan obat
drug history handbook
おしゃれじょうず
pandai berpakaian
being good at dressing fashionably
かゆいところにてがとどく
sangat teliti
to be extremely thorough, focusing on even the finest of details
ガラテヤのしんとへのてがみ
surat paulus kepada jemaat di galatia
Epistle to the Galatians (book of the Bible)
ガラテヤびとへのてがみ
surat paulus kepada orang galatia
Epistle to the Galatians (book of the Bible)
glyph procedure
this sort (of thing)
rubber gloves
コリントのしんとへのてがみいち
surat paulus yang pertama kepada jemaat di korintus
First Epistle to the Corinthians (book of the Bible)
コリントのしんとへのてがみに
surat korintus yang kedua
Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible)
コリントびとへのてがみ
surat kepada jemaat di korintus
Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible)
コロサイのしんとへのてがみ
surat kepada jemaat di kolose
Epistle to the Colossians (book of the Bible)
サッカーせんしゅ
pemain sepak bola
soccer player
システムてちょう
buku agenda sistem
personal organiser (e.g. Filofax)
シングルリンクてじゅん
protokol tautan tunggal
single-link protocol
star player
athlete