コロサイの信徒への手紙
コロサイのしんとへのてがみ
surat kepada jemaat di kolose
Epistle to the Colossians (book of the Bible)
Kosakata
Kanji 手 yang berarti tangan muncul dalam 1.585 entri kosakata bahasa Jepang.
コロサイのしんとへのてがみ
surat kepada jemaat di kolose
Epistle to the Colossians (book of the Bible)
サッカーせんしゅ
pemain sepak bola, pesepak bola
soccer player
システムてちょう
buku agenda sistem, organizer pribadi
personal organiser (e.g. Filofax)
シングルリンクてじゅん
protokol tautan tunggal, prosedur single-link
single-link protocol
スターせんしゅ
pemain bintang, atlet bintang
star player
スポーツせんしゅ
atlet, pemain olahraga
athlete
セットアップてつづき
prosedur pengaturan, tata cara penyetelan
(call) setup procedure
そのて
cara itu, trik itu, jenis itu, langkah itu
that kind of
そのてはくわない
tidak akan termakan tipuan itu, trik itu tidak mempan
I am not going to fall for that trick
たぐりこむ
menarik masuk, menghela
to reel in
たぐりあげる
menarik ke atas, menggulung, menarik dengan kedua tangan
to haul up
たまてばこ
harta karun, kotak tamatebako, kotak pandora
one's closely guarded treasure
つきて
tangan menyentuh lantai
hand touch down
ディスポーサブルてぶくろ
sarung tangan sekali pakai
disposable gloves
テサロニケのしんとへのてがみいち
surat paulus yang pertama kepada jemaat di tesalonika
First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)
テサロニケのしんとへのてがみに
surat tesalonika yang kedua, 2 tesalonika
Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)
テトスへのてがみ
surat kepada titus
Epistle to Titus (book of the Bible)
テモテへのてがみいち
surat paulus yang pertama kepada timotius
First Epistle to Timothy (book of the Bible)
テモテへのてがみに
surat timotius yang kedua, 2 timotius
Second Epistle to Timothy (book of the Bible)
てんてこまい
sangat sibuk, pontang-panting, tunggang-langgang, hiruk-pikuk
whirl of busyness
トークンパッシングてじゅん
protokol pengiriman token, prosedur pengoperan token
token passing protocol
どてっぱら
perut
guts
どてやき
semur urat sapi panggang miso, doteyaki
beef sinew stewed in miso and mirin
トラックうんてんしゅ
sopir truk, pengemudi truk
truck driver
どべた
sangat payah, sangat kaku, tidak mahir sama sekali
very unskillful
どはで
sangat mencolok, sangat norak, sangat mewah
very cheesy
なりて
calon, kandidat, penerus
person willing to take on a role
ぬれて
tangan basah
wet hands
ぬれてであわ
untung besar tanpa usaha, rezeki nomplok
easy profit
のどからてがでる
sangat menginginkan, ingin sekali, kepingin sekali
(wanting something so bad that) one can almost taste it
バイパスしゅじゅつ
operasi bypass, operasi pintas
bypass operation
ハイレベルデータリンクせいぎょてじゅん
Prosedur Kendali Tautan Data Level Tinggi, HDLC
High-level Data Link Control
パウロのてがみ
surat-surat paulus
the letters of Paul
ひとてま
usaha ekstra, sentuhan tambahan
extra effort
フィリピのしんとへのてがみ
surat paulus kepada jemaat di filipi
Epistle to the Philippians (book of the Bible)
フィレモンへのてがみ
surat kepada filemon
Epistle to Philemon (book of the Bible)
ブーイングのてがみ
surat protes, surat keluhan
letter of protest
フーロックてながざる
owa hoolock
hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock)
ぶったぎる
memotong, menebas
to chop (a branch, etc.)
ふところで
bermalas-malasan, tangan di saku
with hands in pockets
フランジつぎて
sambungan flensa
flange fitting
プロせんしゅ
pemain profesional, atlet pro
professional player (sports)
へたのよこずき
gemar tapi tidak mahir, menyukai sesuatu meski tidak bakat
loving something but being very bad at it
ペトロのてがみいち
surat petrus yang pertama
First Epistle of Peter (book of the Bible)
ペトロのてがみに
surat petrus yang kedua, 2 petrus
Second Epistle of Peter (book of the Bible)
ヘブライじんへのてがみ
surat kepada orang ibrani
Epistle to the Hebrews (book of the Bible)
ヘブルびとへのてがみ
surat kepada orang ibrani
Epistle to the Hebrews (book of the Bible)
ぼったくり
getok harga, pemerasan harga, penipuan harga
rip-off
ぼったくる
memeras, menetapkan harga terlalu tinggi, mematok harga tinggi
to overcharge
ほめじょうず
pandai memuji, tukang puji
being good at giving compliments
みたらしだんご
dango saus kecap manis, bola tepung beras saus manis
skewered rice dumplings in a sweet soy glaze
モジュールてつづき
prosedur modul
module procedure
もてなしじょうず
tuan rumah yang baik, pandai menjamu tamu
being good at hosting
もみで
menggosok tangan
rubbing one's hands together
もみででたのむ
memohon dengan sangat, mengiba
to supplicate
もらいて
penerima
receiver
もろてをあげて
dengan sepenuh hati, tanpa syarat, sepenuhnya
wholeheartedly (approve, agree, etc.)
やきもちやくとててをやくな
cemburu boleh saja tapi jangan mencelakai diri sendiri, kendalikan rasa cemburu
keep your jealousy in check, lest you invite misfortune
ヤコブのてがみ
surat yakobus
Epistle of James (book of the Bible)
やりくりじょうず
pandai mengelola, pandai mengatur keuangan
being resourceful (esp. with household finances)
やりて
mucikari, pemberi, pelaku, agen, orang yang cakap
brothel madam
ユダのてがみ
surat yudas
Epistle of Jude (book of the Bible)
ヨハネのてがみいち
surat yohanes yang pertama
First Epistle of John (book of the Bible)
ヨハネのてがみさん
surat yohanes yang ketiga, 3 yohanes
Third Epistle of John (book of the Bible)
ヨハネのてがみに
surat yohanes yang kedua, 2 yohanes
Second Epistle of John (book of the Bible)
レーシックしゅじゅつ
operasi lasik, bedah lasik
laser-assisted in-situ keratomileusis (type of laser eye surgery)
ローマのしんとへのてがみ
surat paulus kepada jemaat di roma
Epistle to the Romans (book of the Bible)
ローマじんへのてがみ
surat paulus kepada orang roma
Epistle to the Romans (book of the Bible)
あくのて
tangan jahat, pengaruh buruk
the wrong hands
あくしゅ
langkah buruk, langkah salah
bad move (in chess, shogi, etc.)
にぎりて
gagang, pegangan, orang kikir, pembuat sushi
one who makes nigirizushi, etc.
あくしゅをかわす
berjabat tangan, bersalaman
to shake each other's hands
あくしゅかい
sesi jabat tangan, acara jabat tangan
handshake event
あしで
ashide, kaligrafi dekoratif
characters written in a way inspired from that style
やすで
barang murah, jenis murah
cheap kind
あんしゅ
penumpangan tangan, ordinasi
ordination
あんしゅれい
penumpangan tangan, penahbisan
(Protestant) laying on of hands
あんごうかしゅほう
metode enkripsi, teknik kriptografi
cryptography
あんごうしゅほう
teknik kriptografi, metode sandi
cryptography
かわせてがた
wesel, surat wesel
bill of exchange
いしょくしゅじゅつ
operasi transplantasi, pencangkokan organ
transplant surgery
いどうしゅだん
sarana transportasi, sarana perpindahan
means of transportation
ころもで
lengan baju
sleeve
ひとて
satu tangan, upaya sendiri, sendirian, satu langkah, satu gerakan, komposisi
one hand
いってに
sendirian, seorang diri, ditangani sendiri
single-handedly
いってはんばい
agen tunggal, penjualan eksklusif
sole agency
いってはんばいけいやく
perjanjian keagenan tunggal, kontrak penjualan eksklusif
exclusive distributorship agreement
いってはんばいけん
hak penjualan eksklusif, hak keagenan tunggal
exclusive-distributorship
いってはんばいだいりけん
hak keagenan tunggal, wewenang agen tunggal
sole agency authority
ひとりかって
mau menang sendiri, sangat egois, semau sendiri
(very) selfish
いっぽてまえ
selangkah lagi, hampir saja, di ambang
just this side of
いちまいうわて
selangkah lebih maju, lebih unggul, setingkat lebih tinggi
one step higher
いちらんばらいてがた
wesel bayar unjuk, draf permintaan
sight bill
ひきとりて
pengambil, pengasuh, penuntut
claimant
ひきで
tangan penarik, pegangan
right hand
ひきて
pegangan, gagang, penarik, penyokong
knob
ひきてぢゃや
kedai teh perantara
teahouse that introduces clients to prostitutes
ひくて
pengagum, pemikat, penarik
admirer
ひくてあまた
banyak peminat, sangat laku, sangat diminati
being very popular
ひったくり
penjambretan, jambret, rampok tas
purse snatching