抜群
ばっくん
outstanding, excellent, exceptional, distinguished, unrivaled, surpassing (e.g. beauty), beyond compare
Arti / Makna
mencabut
mencabut, menarik keluar, menghilangkan, melewatkan, terlepas, mengutip
slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 317 entri yang mengandung kanji ini.
ばっくん
outstanding, excellent, exceptional, distinguished, unrivaled, surpassing (e.g. beauty), beyond compare
ぬけだす
to begin to fall out (e.g. hair), to break out (of a loop), to break into the lead, to get ahead, to slip out, to sneak away, to break free, to get through (a difficult situation)
ばっすい
extract, excerpt, selection
ばってき
selection (from many people for an important position), exceptional promotion
ぬかる
to make a mistake
ぬき
(beating) in succession, in a row, leaving out, omitting, skipping, dispensing with
ばっぽんてき
drastic, radical
ぬく
to scoop (a story), to take out (an opponent's stones; in go), to cut out (a shape), to create (a pattern) by dying the surrounding area, to do to the end, to carry through, to pilfer, to steal, to take (a photo), to record (video), to let out (e.g. air from a tyre), to drain (e.g. water from a bath), to empty, to pierce, to break through, to go through, to remove, to get rid of, to take out, to seize, to capture, to reduce, to omit, to leave out, to go without, to skip, to pass, to overtake, to outstrip, to get ahead of, to pick out, to choose, to select, to extract, to pull out, to draw out, to extract, to unplug, to weed
ぬけみち
loophole, way out (of trouble), excuse, byway, bypath, byroad, secret path, shortcut, way of escape
ぬきうち
drawing a katana and attacking in the same stroke, doing (something) suddenly and without warning, doing without prior notice
ぬけあな
loophole, hole one can go through, opening, secret passage, underground passage
ぬきとる
to pull out, to draw out, to disconnect, to steal contents of, to pilfer (from), to pickpocket
せんばつ
National Invitational High-School Baseball Tournament, selection, choice, picking out
かいばつ
height above sea level
せんぬき
bottle opener, corkscrew
てぬき
intentional negligence, tenuki, making a move which is not a direct counter to one's opponent's last move, omitting crucial steps, cutting corners, skimping
きばつ
(very) unusual, unconventional, eccentric, novel, original, striking, bizarre, wild
たくばつ
excellence, superiority, preeminence, prevalence
アラスカめぬけ
Pacific ocean perch (Sebastes alutus)
しおぬき
desalinating with water, salt removal
かっこふばつ
determined, steadfast, unswerving, unshakable
かんばつ
selection
いぬき
going concern, stocks and all, goods and furniture included
けいばつ
scintillating, extraordinarily excellent
まぬけ
fool, idiot, blockhead, half-wit, stupid, foolish, idiotic, inane
おいぬく
to pass (a car), to overtake, to surpass, to outstrip, to outdistance, to outsail
つきぬける
to pierce through, to break through
ほねぬき
boning (fish or meat), deboning, taking the backbone out of, weakening, watering down (a plan, bill, etc.), dilution, emasculation
はえぬき
(belonging) from the start (to a group, organization, etc.), career (e.g. diplomat), native-born, trueborn
めぬき
principal, main, important, fashionable
きりぬき
cut-out (picture, coloured paper, etc.), clipping (of newspaper article, etc.), cutting, scrap (for a scrapbook)
いきぬき
taking a breather, relaxation, vent hole
ひきぬき
drawing (wire, pipes, metal plate), quick costume change in kabuki (taking off outer costume), hiring from another company, recruitment, scouting, headhunting
つつぬけ
going in one ear and out the other, being overheard, being leaked (e.g. secrets)
かけぬける
to run past (someone) from behind, to overtake, to run through (a crowd, gate, etc.), to sweep through (e.g. of news through a city)
あかぬけ
refinement, style, sophistication
10 kalimat referensi
庭の草を根から抜いた。
Saya mencabut rumput di taman sampai ke akarnya.
箱から一本のペンを抜いた。
Saya menarik keluar satu pena dari kotak.
痛みをなくすために歯を抜いた。
Gigi itu dicabut untuk menghilangkan rasa sakit.
名前を一つ抜いて書いてしまった。
Saya menulisnya dengan melewatkan satu nama.
この説明では細かい部分を抜いている。
Penjelasan ini menghilangkan bagian-bagian rinci.
冗談抜きで。
Aku tidak bercanda.
髪が抜け始めた。
Rambut saya mulai rontok.
気が抜けちゃったよ。
Aku kelelahan.
トムは教室を抜け出した。
Tom menyelinap keluar kelas.
肝心なところで手を抜かない。
Aku tidak akan bermudah-mudahan di bagian yang penting.