JLPT N2Kelas 5

Arti / Makna

Arti Kanji 永

abadi

abadi, kekal, lama, panjang

eternity, long, lengthy

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
なが.い
Onyomi 音読み
エイ
Nanori 名乗り
のりひさひさし

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 5
JLPT
JLPT N2
Frekuensi
#846
Jumlah goresan
5
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 6
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 129 entri yang mengandung kanji ini.

長年

ながねん

bertahun-tahun

long time

永遠

えいえん

abadi

eternity

永久

えいきゅう

keabadian

Eikyū era (1113.7.13-1118.4.3)

常しえ

とこしえ

keabadian

Eikyū era (1113.7.13-1118.4.3)

長い

ながい

lama

long (distance, length)

長らく

ながらく

lama

long

長続き

ながつづき

bertahan lama

lasting long

永住

えいじゅう

tempat tinggal tetap

permanent residence

永続

えいぞく

kelangsungan

permanence

永代

えいたい

selamanya

permanence

永世

えいせい

keabadian

eternity

長々

ながなが

sangat panjang

(extending) far

安永

あんえい

era An'ei

An'ei era (1772.11.16-1781.4.2)

応永

おうえい

era Oei

Ōei era (1394.7.5-1428.4.27)

嘉永

かえい

era kaei

Kaei era (1848.2.28-1854.11.27)

寛永

かんえい

era kan'ei

Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16)

建永

けんえい

era ken'ei

Ken'ei era (1206.4.27-1207.10.25)

元永

げんえい

era Gen'ei

Gen'ei era (1118.4.3-1120.4.10)

康永

こうえい

era koei

Kōei era (of the Northern Court; 1342.4.27-1345.10.21)

取永

とりえい

pajak beras zaman Edo

Edo-period rice tax (paid using an obsolete Chinese coinage)

寿永

じゅえい

era Juei

Juei era (1182.5.27-1184.4.16)

大永

たいえい

era taiei

Taiei era (1521.8.23-1528.8.20)

貞永

じょうえい

era Jōei

Jōei era (1232.4.2-1233.4.15)

天永

てんえい

era ten'ei

Ten'ei era (1110.7.13-1113.7.13)

半永久

はんえいきゅう

semipermanen

semipermanence

末永く

すえながく

selamanya

forever

寛永通宝

かんえいつうほう

kanei tsuho

copper coin (Edo period)

生きながらえる

いきながらえる

bertahan hidup

to live long

特別永住者

とくべつえいじゅうしゃ

penduduk tetap khusus

special permanent resident

特別永住者証明書

とくべつえいじゅうしゃしょうめいしょ

sertifikat penduduk tetap khusus

special permanent resident certificate

半永久的

はんえいきゅうてき

semipermanen

semipermanent

非永住者

ひえいじゅうしゃ

penduduk tidak tetap

non-permanent resident

宝永小判

ほうえいこばん

koin koban Hoei

hōei koban

宝永地震

ほうえいじしん

gempa bumi Hoei

Hōei earthquake (1707)

宝永通宝

ほうえいつうほう

koin Hoei Tsuho

hōei tsuhō

末永い

すえながい

abadi

permanent

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

遠の愛を信じています。

Saya percaya pada cinta abadi.

彼は日本への住を希望している。

Dia berharap bisa menetap permanen di Jepang.

この記録は久に残るだろう。

Catatan ini mungkin akan tetap ada selamanya.

二人の友情がく続きますように。

Semoga persahabatan mereka bertahan lama.

その寺にはい歴史がある。

Kuil itu memiliki sejarah yang panjang.