永年
えいねん
bertahun-tahun, jangka panjang, waktu yang lama
long time
Arti / Makna
abadi
abadi, kekal, lama, panjang
eternity, long, lengthy
Menampilkan 35 kata populer
Menampilkan 35 dari 126 entri yang mengandung kanji ini.
えいねん
bertahun-tahun, jangka panjang, waktu yang lama
long time
えいえん
abadi, kekal, selamanya, permanen
eternity
ながい
lama, panjang
long (distance, length)
ながつづき
bertahan lama, berkelanjutan, langgeng
lasting long
えいじゅう
tempat tinggal tetap, mukim tetap, domisili tetap
permanent residence
えいぞく
kelangsungan, permanen, berlanjut
permanence
えいたい
selamanya, kekal, abadi
permanence
えいせい
keabadian, kekekalan, seumur hidup
eternity
ながなが
sangat panjang, lama sekali, panjang lebar, bertele-tele
(extending) far
なが
lama, panjang
long
ながいこと
lama, sekian lama, waktu yang lama
for a long time
ながき
lama, waktu yang lama
long distance
あんえい
era An'ei
An'ei era (1772.11.16-1781.4.2)
おうえい
era Oei
Ōei era (1394.7.5-1428.4.27)
かえい
era kaei
Kaei era (1848.2.28-1854.11.27)
かんえい
era kan'ei
Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16)
けんえい
era ken'ei
Ken'ei era (1206.4.27-1207.10.25)
げんえい
era Gen'ei
Gen'ei era (1118.4.3-1120.4.10)
こうえい
era koei
Kōei era (of the Northern Court; 1342.4.27-1345.10.21)
とりえい
pajak beras zaman Edo
Edo-period rice tax (paid using an obsolete Chinese coinage)
じゅえい
era Juei
Juei era (1182.5.27-1184.4.16)
たいえい
era taiei
Taiei era (1521.8.23-1528.8.20)
じょうえい
era Jōei
Jōei era (1232.4.2-1233.4.15)
てんえい
era ten'ei
Ten'ei era (1110.7.13-1113.7.13)
はんえいきゅう
semipermanen
semipermanence
かんえいつうほう
kanei tsuho, koin tembaga periode edo
copper coin (Edo period)
とくべつえいじゅうしゃ
penduduk tetap khusus
special permanent resident
とくべつえいじゅうしゃしょうめいしょ
sertifikat penduduk tetap khusus
special permanent resident certificate
はんえいきゅうてき
semipermanen
semipermanent
ひえいじゅうしゃ
penduduk tidak tetap
non-permanent resident
ほうえいこばん
koin koban Hoei
hōei koban
ほうえいじしん
gempa bumi Hoei
Hōei earthquake (1707)
ほうえいつうほう
koin Hoei Tsuho
hōei tsuhō
すえながい
abadi, langgeng, selamanya
permanent
みらいえいごう
sampai selama-lamanya, kekal abadi
forevermore
8 kalimat referensi
永遠の愛を信じています。
Saya percaya pada cinta abadi.
彼は日本への永住を希望している。
Dia berharap bisa menetap permanen di Jepang.
この記録は永久に残るだろう。
Catatan ini mungkin akan tetap ada selamanya.
二人の友情が永く続きますように。
Semoga persahabatan mereka bertahan lama.
その寺には永い歴史がある。
Kuil itu memiliki sejarah yang panjang.
永遠に生き続ける者なし。
Tidak ada yang hidup selamanya.
永遠にあなたと一緒にいます。
Aku tidak akan pernah meninggalkanmu.
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
Keabadian itu ada. Keabadian itu ada disini...
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri