JLPT N1Jinmeiyō

Arti / Makna

Arti Kanji 禄

gaji

gaji, tunjangan, pensiun, karunia, kebahagiaan, tanah pemberian

fief, allowance, pension, grant, happiness

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
さいわ.いふち
Onyomi 音読み
ロク
Nanori 名乗り
さちとしよし

Varian: 祿 (Kyūjitai)

Jōyō
Jinmeiyō
JLPT
JLPT N1
Frekuensi
#2126
Jumlah goresan
12
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Pre-Level 1
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 22 kata populer

Menampilkan 22 dari 34 entri yang mengandung kanji ini.

ろく

tunjangan

stipend

禄を食む

ろくをはむ

menerima gaji

to get a salary (from)

禄高

ろくだか

jumlah tunjangan samurai

(amount of a samurai's) stipend

元禄

げんろく

era Genroku

Genroku era (1688.9.30-1704.3.13)

永禄

えいろく

era Eiroku

Eiroku era (1558.2.28-1570.4.23)

加禄

かろく

kenaikan gaji samurai

increase in a samurai's stipend

嘉禄

かろく

era Karoku

Karoku era (1225.4.20-1227.12.10)

家禄

かろく

gaji turun-temurun

hereditary stipend

官禄

かんろく

gaji pemerintah

government stipend

貫禄

かんろく

wibawa

presence

享禄

きょうろく

era Kyoroku

Kyōroku era (1528.8.20-1532.7.29)

曲録

きょくろく

kursi pendeta

round-backed chair used by a priest during a memorial service

高禄

こうろく

gaji tinggi

high salary

小身微禄

しょうしんびろく

jabatan rendah bergaji kecil

(in) a humble position with a small stipend

小禄

しょうろく

gaji kecil

small stipend

貫禄十分

かんろくじゅうぶん

sangat berwibawa

having great (impressive, commanding) presence

貫禄不足

かんろくぶそく

kurang wibawa

lacking enough gravity for (a position, task)

元禄袖

げんろくそで

lengan kimono genroku

short and round sleeves of a kimono

福禄寿

ふくろくじゅ

Fukurokuju

Fukurokuju

文禄・慶長の役

ぶんろくけいちょうのえき

perang imjin

Imjin War (1592-1597)

文禄の役

ぶんろくのえき

invasi pertama jepang ke korea (1592-1593)

first Japanese invasion of Korea (1592-93)

俸禄米

ほうろくまい

tunjangan beras

salary in rice

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

昔の役人はを受けて暮らしていた。

Pada zaman dulu, pejabat hidup dari gaji yang mereka terima.

その家は代々ので支えられていた。

Keluarga itu ditopang oleh tunjangan turun-temurun.

戦いの功によりを与えられた。

Ia diberi tanah atau imbalan sebagai hadiah atas jasanya dalam perang.

十分ながあれば家族も安心できる。

Kalau tunjangannya cukup, keluarganya juga bisa merasa tenang.

老後はに頼って生活するつもりだ。

Saat tua nanti, ia berniat hidup dengan mengandalkan pensiun.