曠野
あらの
padang belantara, padang rumput, tanah tandus, padang luas
wasteland
Kosakata
Kanji 荒 yang berarti kasar muncul dalam 165 entri kosakata bahasa Jepang.
あらの
padang belantara, padang rumput, tanah tandus, padang luas
wasteland
あらす
merusak, mengobrak-abrik, menjarah, memporak-porandakan
to invade
あれる
menjadi kasar, pecah-pecah, mengganas, terbengkalai, berantakan
to become rough (of skin)
あらっぽい
kasar, sembarangan, ceroboh, kasar perangai
rough (e.g. work)
あらい
kasar, keras, ugal-ugalan, boros
immoderate
あらあらしい
kasar, bengis, keras, galak
rough
あらすじ
ringkasan, sinopsis, garis besar
outline
あらき
kayu gelondongan, kayu mentah, kayu belum diolah
logs in bark
こうはい
kehancuran, kerusakan, terbengkalai, kemerosotan
ruin
あれ
cuaca buruk, kulit pecah-pecah, kekasaran
stormy weather
あらなみ
ombak ganas, gelombang besar, cobaan hidup, kesulitan
raging waves
あららげる
meninggikan suara, mengeraskan sikap, membentak
to roughen (e.g. one's attitude)
あらりょうじ
tindakan drastis, pengobatan keras, cara ekstrem
drastic measures
おおあれ
badai besar, kekacauan hebat, sangat bergejolak
great storm
あらまき
salmon asin, ikan asin bungkus
salted salmon
あらしまわる
mengacak-ngacak, mengamuk, menjarah
to break into (houses here and there)
あらけずり
belum halus, kasar, belum sempurna, pengerjaan kasar
rough-hewn
こうとうむけい
mustahil, tidak masuk akal, omong kosong
absurd
あらごと
adegan perkelahian, aksi kekerasan
(theatrical) fighting scene
こうてん
cuaca buruk, badai
stormy weather
あれはてる
hancur berantakan, sangat terbengkalai, gersang
to fall into ruin
はてんこう
luar biasa, belum pernah terjadi, nekat, tak lazim
unheard-of
ふきあれる
bertiup kencang, berkecamuk, melanda
to blow violently
あれもよう
tanda-tanda badai, cuaca berangin kencang
stormy
あらうみ
laut ganas, laut berombak besar
rough sea
こうじょう
kastel runtuh, benteng terbengkalai
ruined castle
あらかせぎ
meraup untung besar, mendapat banyak uang dengan cepat, perampokan
making a killing
アパートあらし
perampokan apartemen, pencuri apartemen
apartment house robbery (robber)
あばらや
gubuk, rumah reot, saung, pondok
small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)
あらげきくらげ
jamur kuping hitam
cloud ear fungus (Auricularia polytricha)
あらをさがす
mencari-cari kesalahan, mencela
to find fault (with)
あらしお
garam kasar
coarse salt
あらびき
giling kasar, cincang kasar
coarsely ground (e.g. coffee, grain)
あれしょう
kulit kering, kulit mudah pecah-pecah
dryness (of skin)
あれはだ
kulit kasar
rough skin
ひとあれ
keributan kecil, badai sesaat, perselisihan singkat
(a bout of) bad mood
ますらたけお
brave and stalwart man
がっこうあらし
school burglary, school vandalism
かんちこうげん
cold desert, arctic desert, fell-field
きがあらい
bad-tempered, aggressive, quarrelsome
きのあらい
bad-tempered, aggressive, quarrelsome
きゅうこう
famine relief
きゅうこうさくもつ
hardy plants
きょうこう
poor crops, famine
かねずかいのあらい
extravagant, wasteful of money
あらひとがみ
miracle-working god (who appears as the occasion demands), emperor, living god, god incarnate
くちあら
rough speaking
くちあらく
violently
あらあらしさ
roughness, rudeness, wildness, harshness, gruffness
あらいなみ
rough waves, raging waves, stormy seas
あらくれ
rough person, rowdy person, rough, rowdy, wild, violent
あらくれもの
ruffian, rowdy (person)
あらくれおとこ
rowdy fellow, tough, bully, ruffian
あらげる
to roughen (e.g. one's attitude), to raise (one's voice)
すさび
amusement, diversion (to pass time), pastime, recreation
あらびる
to behave roughly, to get wild
すさびのり
Porphyra yezoensis (species of edible purple laver)
すさぶ
to intensify (of wind, rain, etc.), to become more severe, to become rough (of art, craft, etc.), to lose refinement, to deteriorate (of skill), to do as one pleases, to amuse oneself, to play around, to grow wild, to run to waste, to become degenerate
あらぶる
to behave roughly, to get wild, savage, wild, unruly, fierce, rough
あらぶるかみ
malevolent god
すさむ
to intensify (of wind, rain, etc.), to become more severe, to become rough (of art, craft, etc.), to lose refinement, to deteriorate (of skill), to grow wild, to run to waste, to become degenerate
あらし
(Internet) troll, disturber, robber, thief, robbery, holdup, raising havoc, laying waste, trolling, vandalism
あれくるう
to rage (of a storm, waves, etc.), to be wild (of the wind), to be rough, to be violent, to rampage, to run wild, to run amok, to go berserk
あれた
wild, neglected, rough (e.g. skin)
あれどめ
protecting the skin from becoming rough, lotion for rough skin, salve
あれや
dilapidated house, tumbledown house, hovel, miserable shack
あれだま
wild ball, uncontrolled pitch
あれでら
dilapidated temple, temple ruins, abandoned temple
あれち
wasteland, wilderness, abandoned land, devastated land
あれちをひらく
to open up unbroken land
あれちうり
bur cucumber (Sicyos angulatus), star cucumber
あれほうだい
left in a state of neglect, left to go to ruin, left to run wild (e.g. of a garden)
すさんだこころ
dissolute mind, hardened heart
あらえびす
crude warrior from the eastern parts of Japan, wild man
あらいそ
reefy coast, windswept and wave-beaten shore
さやいんげん
French beans, string beans
あらしお
violent tide, fierce tidal current
あらに
bulk cargo, bulk freight
あらぎも
guts
あらわざ
drastic move (e.g. hold or strike in martial arts), power technique, display of power, physical labor, physical labour, manual work, heavy work
あらごま
wild or untamed horse
こうげん
wilderness
あらぎょう
asceticism
あらしごと
rough work, hard work
あらごとし
actor who specializes in ruffian roles (specialises)
あらちりょう
drastic measures, drastic steps, rough-and-ready (medical) treatment, drastic remedy, drastic treatment
あらもの
rough man, rude man
こうじん
god of a cooking stove
あらがみ
powerful deity (sometimes impetuous), miraculous spirit
こうじんめぬけ
Sebastes iracundus (species of rockfish)
あらいし
unprocessed stone, rubble
あらぶし
bamboo rod used during imperial exorcism ceremonies, common and low grade type of katsuobushi
こうたん
exaggerated beyond recognition, nonsense, wild talk, lies
あれち
Arechi, The Wasteland (poem by T.S. Eliot)
あれちねずみ
lesser Egyptian gerbil (Gerbillus gerbillus)
あれちのぎく
flax-leaf fleabane (Conyza bonariensis), hairy fleabane, Argentine fleabane
あらちゃ
aracha, unprocessed tea, unrefined tea, crude tea
こうど
wasteland, barren or infertile soil
こうとう
absurd, nonsensical, ridiculous, idiotic, laughable, ludicrous, preposterous
あらばたらき
hard work, rough physical labour