JLPT N1Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 荘

vila

vila, pondok, penginapan, tanah bangsawan feodal, khidmat, berwibawa, pesanggrahan

villa, inn, cottage, feudal manor, solemn, dignified

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
ほうきおごそ.か
Onyomi 音読み
ソウショウチャン
Nanori 名乗り

Varian: (Itaiji) • Bentuk Lama: 莊 • Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N1
Frekuensi
#1489
Jumlah goresan
9
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Pre-Level 2
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 29 kata populer

Menampilkan 29 dari 31 entri yang mengandung kanji ini.

飾る

かざる

menghias

to decorate

荘園

しょうえん

manor

manor

荘厳

そうごん

agung

solemn

庄屋

しょうや

kepala desa

village headman (esp. in the Kansai region)

チャン

satuan untuk permainan mahjong

counter for games of mahjong

荘園制

しょうえんせい

sistem manor

manorial system

荘園制度

しょうえんせいど

sistem manor

manorial system

荘官

しょうかん

pengelola manor

administrator of a manor

荘厳華麗

そうごんかれい

megah dan indah

majestic and splendid

荘司

しょうじ

pengelola manor

administrator of a manor

荘重

そうちょう

khidmat

solemn

荘風牌

チャンフォンパイ

ubin angin putaran

tile matching the round wind

別荘

べっそう

villa

prison

山荘

さんそう

vila gunung

mountain villa

一荘

イーチャン

satu putaran mahjong

one full game (consisting of east, south, west, and north rounds)

翠明荘

すいめいそう

Suimeiso

Suimeiso (hotel and restaurant chain - suimeiso.co.jp)

雀荘

ジャンそう

ruang mahjong

mahjong parlour

石家荘

せっかそう

Shijiazhuang

Shijiazhuang (China)

貸別荘

かしべっそう

vila sewaan

vacation rental (property)

田荘

たどころ

lahan pertanian

farmland

半荘

ハンチャン

setengah permainan mahyong

half-game consisting of an east and south round

麻雀荘

マージャンそう

ruang mahjong

mahjong parlour

連チャン

レンチャン

beruntun

dealer continuing as dealer and east after winning

老荘

ろうそう

laozi dan zhuangzi

Laozi and Zhuangzi

信は荘厳より起こる

しんはそうごんよりおこる

kepercayaan muncul dari keagungan

function follows form

浅間山荘事件

あさまさんそうじけん

Insiden Asama-Sanso

Asama-Sanso incident (hostage crisis and police siege; February 1972)

別荘地

べっそうち

kawasan vila

area of holiday homes

別荘番

べっそうばん

penjaga vila

caretaker of a villa

老荘思想

ろうそうしそう

filosofi laozi dan zhuangzi

philosophy of Lao-tse and Chuang-tse

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

祖父は海辺に小さな別を持っている。

Kakek punya vila kecil di tepi laut.

夏は山で静かに過ごしたい。

Musim panas ini aku ingin menghabiskan waktu dengan tenang di pondok gunung.

その旅館は昔、木賃として知られていた。

Penginapan itu dulu dikenal sebagai losmen murah.

この地域には中世の園の跡が残っている。

Di daerah ini masih ada sisa-sisa tanah bangsawan feodal dari abad pertengahan.

式の間は終始、重な空気に包まれていた。

Sepanjang upacara, suasananya terasa khidmat.