闇
やみ
kegelapan, dunia gelap, kerahasiaan, keputusasaan, ketidaktahuan
darkness
Kosakata
Kanji 闇 yang berarti kegelapan muncul dalam 82 entri kosakata bahasa Jepang.
やみ
kegelapan, dunia gelap, kerahasiaan, keputusasaan, ketidaktahuan
darkness
くらやみ
kegelapan, tempat gelap
darkness
くらい
gelap, suram, kusam, tidak tahu, samar
dark (in colour)
むやみに
secara sembarangan, membabi buta, tanpa pikir panjang, berlebihan
excessively
あんこく
kegelapan, hitam pekat
darkness
あんや
malam gelap, kegelapan malam
dark night
うすやみ
keremangan, cahaya redup
very dim light
やみからやみにほうむる
menutupi rahasia, mendiamkan perkara, menghilangkan jejak
to have a secret abortion
やみや
pedagang pasar gelap, tengkulak pasar gelap
black marketeer
やみうち
serangan mendadak, serangan diam-diam
attack under the cover of darkness
やみごめ
beras pasar gelap
black-market rice
やみよ
malam gelap, malam tanpa bulan
dark night
あんあん
gelap, suram
dark
あんあんのうちに
secara diam-diam, secara rahasia, tersirat
secretly
あんぐ
bodoh, dungu
dark
あんけつ
lubang gelap, bodoh, tolol
dark hole
あんけつどう
anketsudo
road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)
くらもの
penipu, orang licik
imposter
あんぜん
suram, muram, sedih, kecewa, gelap
dark
やみやみ
diam-diam, tanpa sepengetahuan, dengan mudah
without one's knowledge
やみあか
akun bayangan, akun alternatif, akun rahasia
alternative account (on social media, etc.)
やみカルテル
kartel gelap, kartel ilegal
unauthorized cartel
やみサイト
situs ilegal, situs gelap
illegal website (i.e. websites featuring child pornography, selling drugs, etc.)
やみにてっぽう
tindakan tanpa tujuan, usaha membabi buta
doing something without having decided what one's goal for it is
やみにまぎれて
di bawah naungan malam, berlindung dalam kegelapan
under cover of night
やみのおんな
wanita jalanan
やみのもり
mirkwood, hutan kegelapan
Mirkwood (fictional forest)
やみバイト
kerja paruh waktu ilegal, lowongan kerja gelap
semilegal or illegal part-time job
やみブローカー
makelar pasar gelap, calo pasar gelap
black-market broker
やみルート
jalur pasar gelap, rute ilegal
black-market channels
やみをすかす
melihat dalam kegelapan, menembus kegelapan
to peer into the darkness
やみいしゃ
dokter ilegal, dokter tanpa izin, dokter gelap
back-alley doctor
やみくも
membabi buta, nekat, sembarangan
reckless
やみえいぎょう
bisnis gelap, kegiatan usaha ilegal, perdagangan ilegal
shady dealings
やみかかくきょうてい
kesepakatan harga ilegal, perjanjian harga gelap
illegal price-fixing agreement
やみきゅうよ
gaji rahasia, pembayaran gelap
secret pay
やみきん
lintah darat, pinjaman ilegal
black-market lending
やみきんゆう
pinjaman pasar gelap, keuangan ilegal
black-market lending
やみけんきん
sumbangan gelap, donasi ilegal
illegal donation
やみさいはん
penjualan kembali ilegal
price-support measures for contraband goods
やみいち
pasar gelap
black market
やみいちば
pasar gelap
black market
やみしゃかい
dunia bawah, dunia hitam, masyarakat gelap
underground world
やみとりひき
transaksi gelap, transaksi pasar gelap, perdagangan ilegal
secret dealings
やみじる
yamijiru, sup kejutan dalam gelap
stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun
やみしょうにん
pedagang pasar gelap, tengkulak gelap
black marketeer
やみしょうぐん
penguasa bayangan, tokoh di balik layar
power behind the throne
やみそうば
harga pasar gelap
black-market price
やみおち
jatuh ke kegelapan, menjadi jahat
joining the dark side
やみね
harga pasar gelap
black-market price
やみテン
damaten, tenpai tanpa riichi
being in tenpai but not calling rīchi
やみなべ
yaminabe, rebusan kejutan dalam gelap
stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun
やみぶっし
barang pasar gelap, komoditas ilegal
black-market goods
やみよにからす
tidak jelas, samar-samar, sulit dibedakan
something indistinct
やみよにてっぽう
usaha tanpa tujuan, perbuatan sia-sia
aimless attempt
やみよのからす
tidak jelas, samar-samar, sulit dibedakan
something indistinct
やみよのてっぽう
usaha tanpa arah, spekulasi buta, menebak-nebak
aimless attempt
やみよのともしび
cahaya di kegelapan, harapan, penyelamat
light in the darkness
やみよのつぶて
usaha tanpa arah, spekulasi buta, menebak-nebak
aimless attempt
やみじ
jalan yang gelap, jalur kegelapan
dark road
いっすんさきはやみ
masa depan tidak menentu, nasib tidak terduga
no one knows what the future holds
ぎょうあん
kegelapan sebelum fajar
dark before dawn
あかつきやみ
kegelapan fajar, fajar tanpa bulan
moonless dawn
ぐあん
kebodohan, kedunguan
imbecility
ぐちのやみ
kegelapan ketidaktahuan, kegelapan kebodohan
the darkness of ignorance
さつきやみ
kegelapan malam musim hujan
dark night in the rainy season
こくあん
kegelapan, hitam pekat
darkness
こくあんてん
kalaratri, dewi kegelapan
Kalaratri (Deva)
よいやみ
remang senja, awal malam
dusk
とこやみ
kegelapan abadi
everlasting darkness
まっくらやみ
gelap gulita, kegelapan total
pitch dark
しんのやみ
gelap gulita, kegelapan total
pitch-darkness
むやみ
sembarangan, membabi buta, berlebihan, gegabah, tidak dipikirkan
excessive
むやみやたら
sangat sembarangan, membabi buta, sangat berlebihan
excessive
めいあん
kegelapan, kesuraman
gloom
このしたやみ
kegelapan di bawah pohon
dark under the trees
やあん
kegelapan malam, keheningan malam
dead of night
ゆうあん
suram, gelap, terpencil
gloom
ゆうやみ
keremangan petang, senja
dusk
りょうあん
berkabung nasional, masa berkabung istana
court mourning (for the late emperor or empress)
こいのやみ
kegelapan cinta, buta karena cinta
losing one's reason due to love
こいはやみ
cinta itu buta
love is blind