騒ぎ
さわぎ
uproar, disturbance
Arti / Makna
riuh
riuh, bising, ribut, gaduh, mengganggu, ramai
boisterous, make noise, clamor, disturb, excite
Menampilkan 26 kata populer
Menampilkan 26 dari 67 entri yang mengandung kanji ini.
さわぎ
uproar, disturbance
そうおん
noise, din
そうどう
feud, tussle, quarrel, dispute, strife, riot, rebellion, turmoil, (media) uproar, brouhaha, (public) outcry, scandal, controversy
そうぞうしい
turbulent, unsettled, restless, noisy, loud, boisterous, clamorous, raucous
さわがしい
noisy, boisterous, turbulent (era, etc.), troubled
そうぜん
noisy, confused, uproarious
そうらん
disturbance, riot, mayhem
さわがす
to annoy, to cause trouble
さわがせる
to disturb, to alarm, to agitate, to cause anxiety (to), to trouble
さわがれる
to be made much of, to be lionized, to be sought after
さわぎたてる
to make a great fuss, to raise a hue and cry, to make an uproar, to clamour
さわぎだす
to start making a noise, to start making an uproar, to go berserk
ぶっそう
dangerous, unsettled, troubled, disturbed, insecure
けんそう
tumult, great noise, clatter, hustle and bustle
おおさわぎ
clamour, clamor, uproar, tumult, furore, furor
おいえそうどう
internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period, family trouble (quarrel), domestic squabble
からさわぎ
Much Ado about Nothing (Shakespeare)
どんちゃんさわぎ
merrymaking, high jinks, drunken revelry, spree
ばかさわぎ
horseplay, fooling around
ひとそうどう
disturbance, kerfuffle
わるさわぎ
making an excessive fuss, disorderly merrymaking
あんそうおん
background noise
むねがさわぐ
to feel uneasy, to get into a panic, to feel excited, to have one's heart beat wildly, to have a presentiment
ちがさわぐ
to get excited, to be roused (to action), to get the itch (to do)
まつりさわぎ
festivities, merrymaking
こどもさわげばあめがふる
if the kids make a racket outside, there will be rain
10 kalimat referensi
子どもたちが庭で騒いでいる。
Anak-anak sedang ribut di halaman.
外が騒がしくて眠れない。
Di luar terlalu bising, jadi aku tidak bisa tidur.
そんなことで騒ぐ必要はない。
Tidak perlu ribut karena hal seperti itu.
駅前は朝から騒がしかった。
Depan stasiun sudah riuh sejak pagi.
観客が一斉に騒ぎ始めた。
Para penonton mulai ribut serentak.
ここは騒がしいな。
Di sini terlalu berisik.
この部屋で騒ぐな。
Jangan ribut di ruangan ini.
騒ぐな。黙ってろ。
Jangan berisik. Harap tenang.
騒音にはすぐ慣れるよ。
Kamu akan segera terbiasa dengan kebisingannya, kok.
すぐに街中は騒がしくなった。
Seluruh kota langsung gaduh.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.