Kosakata

Kosakata Kanji 戻

Kanji 戻 yang berarti kembali muncul dalam 77 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-77 dari 77

1/1 halaman

戻す

もどす

mengembalikan

to recover (of a market price)

後戻り

あともどり

berjalan mundur

retrogression

取り戻す

とりもどす

mengambil kembali

to take back

引き戻す

ひきもどす

menarik kembali

to bring back

戻る

もどる

kembali

to turn back (e.g. half-way)

払い戻す

はらいもどす

mengembalikan uang

to repay

逆戻り

ぎゃくもどり

berbalik arah

retrogression

呼び戻す

よびもどす

memanggil kembali

to bring back (memories, etc.)

戻し

もどし

pengembalian

returning

買い戻し

かいもどし

pembelian kembali

repurchase

戻り

もどり

kembali

return (from a procedure)

払い戻し

はらいもどし

pengembalian uang

repayment

差し戻す

さしもどす

mengirim kembali

to send back

買い戻す

かいもどす

membeli kembali

to buy back

舞い戻る

まいもどる

kembali lagi

to come back

押し戻す

おしもどす

mendorong kembali

to push back

立ち戻る

たちもどる

kembali lagi

to return

よりを戻す

よりをもどす

balikan

to get back together (with a former partner)

綾戻し

あやもどし

pemulihan teknis

technical rally

意識が戻る

いしきがもどる

sadar kembali

to recover consciousness

割り戻し金

わりもどしきん

uang rabat

rebate money

割り戻す

わりもどす

memberikan rabat

to rebate

寒の戻り

かんのもどり

hawa dingin yang kembali

return to midwinter cold

巻き戻し

まきもどし

putar balik

rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)

巻き戻す

まきもどす

memutar balik

to rewind

駆け戻る

かけもどる

berlari kembali

to rush back

繰り戻す

くりもどす

mengembalikan

to put back

元に戻す

もとにもどす

mengembalikan ke tempat semula

to go back to the start

元に戻る

もとにもどる

kembali ke awal

to return to normal

呼び戻し

よびもどし

bantingan menarik

pulling body slam

行きつ戻りつ

ゆきつもどりつ

mondar-mandir

going up and down

行き戻り

ゆきもどり

pulang pergi

going and returning

持ち戻り

もちもどり

pengembalian paket ke gudang

returning of a package to depot after a failed delivery attempt

手戻り

てもどり

pengerjaan ulang

reworking

受け戻し

うけもどし

penebusan

redemption (e.g. of a loan)

受け戻す

うけもどす

menebus

to redeem (e.g. mortgage, pawned article)

出戻り

でもどり

kembali setelah pergi

leaving and then returning (to a company, etc. one has previously left)

出戻り娘

でもどりむすめ

anak perempuan yang kembali ke rumah orang tua setelah bercerai

daughter who moves back to her parents after divorcing

小戻す

こもどす

pulih sedikit

to rally a little (e.g. market)

小戻り

こもどり

pemulihan kecil

recovering slightly

焼き戻し

やきもどし

tempering

tempering

乗り戻す

のりもどす

berkendara kembali

to ride (a horse) back

食い戻し

くいもどし

memamah biak

rumination

水戻し

みずもどし

perendaman bahan kering

soaking (dried goods) in water

切り戻し

きりもどし

pemangkasan

cutting back

切り戻す

きりもどす

memangkas kembali

to prune back (plant, shrub, etc.)

切戻

せつらい

pemulihan sistem

switch-back (reversal of redundancy switching following repair)

組み戻し

くみもどし

pengembalian transfer dana

unwinding of funds transfer obligations

調子が戻る

ちょうしがもどる

kembali normal

to get back to normal

吐き戻し

はきもどし

muntah

regurgitation

吐き戻す

はきもどす

memuntahkan

to regurgitate

突き戻す

つきもどす

menolak

to thrust back

背戻

はいれい

melanggar

disobeying

売上割り戻し

うりあげわりもどし

rabat penjualan

sales rebate

這い戻る

はいもどる

merangkak kembali

to crawl back to

白紙に戻す

はくしにもどす

memulai dari awal

to wipe the slate clean

払戻金

はらいもどしきん

uang pengembalian

refund

返戻

へんれい

pengembalian

returning

返戻金

へんれいきん

uang pengembalian premi

payout on cancellation of contract

暴戻

ぼうれい

kekejaman

tyranny

埋め戻し

うめもどし

penimbunan kembali

back-filling

埋め戻す

うめもどす

menimbun kembali

to rebury

戻し交雑

もどしこうざつ

persilangan balik

backcrossing

戻し交配

もどしこうはい

persilangan balik

backcross

戻ってくる

もどってくる

datang kembali

to come back

戻って行く

もどっていく

pergi kembali

to go back

戻り値

もどりち

nilai balik

return value

戻り道

もどりみち

jalan pulang

the way back

戻り梅雨

もどりづゆ

kembalinya musim hujan

return of the rainy season

戻入

れいにゅう

pengembalian dana

reversal of monies, funds, commissions

揺り戻し

ゆりもどし

ayunan balik

swinging back

揺り戻す

ゆりもどす

mengayun kembali

to swing back

連れ戻す

つれもどす

membawa kembali

to bring back

連続戻し交配

れんぞくもどしこうはい

persilangan balik berulang

linebreeding

很戻

こんれい

pembangkangan kejam

acting contrary to reason

悖る

もとる

menyimpang

to go against

貪戻

たんれい

kerakusan dan ketidakmanusiaan

avariciousness and inhumanity