敬意
けいい
rasa hormat, respek, penghormatan
respect
Kosakata
Kanji 敬 yang berarti menghormati muncul dalam 74 entri kosakata bahasa Jepang.
けいい
rasa hormat, respek, penghormatan
respect
そんけい
hormat, respek, menghargai, memuja
respect
けいえん
menghindari, menjauhkan diri, menjaga jarak, jalan sengaja
giving (the batter) an "intentional walk"
けいろう
menghormati lansia, menghormati orang tua
respect for the aged
けいご
bahasa hormat, bahasa sopan, keigo
honorific
しっけい
tidak sopan, kurang ajar, mohon diri, permisi
leaving
あいきょう
keramahan, daya tarik, pesona, daya pikat
courtesy
けいしょう
gelar kehormatan, sebutan kehormatan
title of honour
うやまう
menghormati, menjunjung tinggi, memuja
to show respect for
けいぐ
hormat saya, dengan hormat
yours sincerely
けいあい
hormat dan kasih, rasa sayang dan hormat
respect and affection
いけい
rasa segan, hormat dan takjub, kekaguman
reverence
けいふく
sangat mengagumi, sangat menghormati, kagum
great admiration
けいれい
hormat, salut, memberi hormat
salute
ごあいきょう
keramahan, layanan, hiburan
entertainment
バイトけいご
bahasa hormat pekerja paruh waktu, baito keigo
polite Japanese as used by young part-time employees in restaurants, etc.
マニュアルけいご
bahasa hormat sesuai manual, manual keigo
honorific expressions learned from company training manuals
あいぎょう
keramahan, kasih dan hormat, cinta dan hormat
love and respect
あいきょうのもちい
kue upacara pernikahan periode heian
Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony
あいきょうらしい
manis, menarik, menawan
lovely
あいきょうべに
gincu pemanis telinga
lipstick discreetly put on the earlobes or the corners of the eyes (by women)
あいぎょうづく
menjadi menawan, mulai menarik
to have a charming face, voice, personality, etc.
あいきょうげ
anak rambut, helai rambut halus
straggling hair
あいきょうぼくろ
tahi lalat pemanis
beauty spot
あいきょうもの
orang yang menyenangkan, orang yang ramah, idola
pleasant person
いけいのねん
rasa hormat, rasa kagum, takzim
feelings of awe and veneration
きょうこうけいはく
dengan hormat, hormat kami
very truly yours
きょうけい
hormat, respek, pemujaan
respect
けい
hormat, respek
reverence
うやまい
penghormatan, respek, pemujaan
reverence
けいけん
saleh, taat
pious
けいす
menghormati, menghargai
to respect
けいする
menghormati, menghargai
to respect
けいあいだいがく
universitas keiai
Keiai University
けいいをはらう
menaruh hormat, memberi hormat
to pay respect (to)
けいい
rasa hormat dan takut, takzim
awe
けいぎょう
adoration, admiration, reverence
けいけい
salutation at the end of a formal letter
けいしょうりゃく
titles omitted, (names listed) without honorifics
けいじょうご
humble and honorific expressions, polite speech, honorific, term of respect, polite expression, honorific language
けいしん
piety, reverence
けいたい
distal style
けいてい
salutation in a formal letter
けいてんあいじん
revere heaven, love people
けいはく
yours sincerely, sincerely yours, yours truly
けいぼ
love and respect
けいろうのひ
Respect-for-the-Aged Day (national holiday; third Monday in September)
けいろうパス
discount pass for the elderly
けいろうかい
meeting to show respect for the aged
けいろうきん
cash gift from local government to the elderly (often on 77th and 88th birthdays)
けいろうてちょう
discount pass for the elderly
けいわがくえんだいがく
Keiwa College
けいけんしゅぎ
Pietism
こうけい
filial piety
さいけいれい
a respectful bow
さいこうけいご
highest honorifics, honorific language mainly reserved for speaking of or to a member of the Imperial family
しっけいせんばん
extremely rude (impertinent, impolite)
かみをうやまう
to revere God
すうけい
reverence
ぜったいけいご
absolute respectful speech, absolute honorifics
そうたいけいご
relative respectful speech, relative honorifics
そんけいご
honorific language
そんけいしん
respect
だいふけい
crime against the imperial family (or a shrine dedicated to them, etc.), great impropriety (esp. towards the imperial family)
おとこはどきょうおんなはあいきょう
men should be brave, women should be affable
てんしゅけいはく
Store owner, at your service, Yours truly, the Store Owner
にじゅうけいご
redundant keigo (i.e. improper use of the -rareru honorific form together with an honorific verb such as ossharu)
ひょうけい
courtesy, show of respect
ひょうけいほうもん
courtesy call, courtesy visit
ふけい
disrespect, irreverence, impiety, blasphemy, profanity
ふけいざい
lese majesty, lèse-majesté
ふけいけん
impiety, irreverence
ぶあいきょう
unamiability, brusque, unfriendly, unsociable, curt
わけいせいじゃく
harmony, respect, purity and tranquility, the four most important elements of the tea ceremony