欺く
あざむく
to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose"), to deceive, to delude, to trick, to fool
Arti / Makna
menipu
menipu, memperdaya, mengecoh, penipuan
deceit, cheat, delude
Menampilkan 30 kata populer
Menampilkan 30 dari 36 entri yang mengandung kanji ini.
あざむく
to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose"), to deceive, to delude, to trick, to fool
だます
to coax, to wheedle, to soothe and humor (humour), to trick, to cheat, to deceive
ぎまん
deception, deceit
あざむきまどわす
to deceive and lead astray
ぎまんてき
deceptive, fraudulent
ぎさ
fraud, fraudulence, dupery, hoax
ぎまんしゃ
deceiver, a fraud
きぼう
deception, defrauding someone, fooling someone, swindling, false pretences
きへん
military deception, deception, deceit, cheating
さぎ
saying you're going to do something but in the end not doing it, making promises without keeping them, flaking out, fraud, swindle, graft, cheating, trick, scam
アポでんさぎ
telephone fraud where the caller pretends to be a relative of the victim
おれおれさぎ
phone scam involving calls from pretended relatives in distress
タイトルさぎ
clickbaiting, giving something a misleading title
ナイジェリアさぎ
Nigerian fraud, 419 fraud
ネットさぎ
online fraud
フィッシングさぎ
phishing
ワンクリックさぎ
one-click fraud (online fraud and extortion technique often used by spammers)
ワンぎりさぎ
one-ring fraud
かくうせいきゅうさぎ
fraud based on demanding payment for false claims or non-existent bills
きんゆうさぎ
financial fraud
けっこんさぎ
marriage fraud, fake marriage
さぎし
swindler, fraudster, trickster, con man
はなをあざむくびじん
woman as pretty as a flower
さぎアプリ
smartphone app malware, Trojan horse app
さぎグループ
organized crime group specializing in fraud (esp. bank transfer scams)
さぎメール
phishing email, fraudulent email
さぎざい
fraud
じこぎまん
self-deception, self-deceit
ゆきをあざむく
to be as white as snow
てきをあざむくにはまずみかたから
in fooling the enemy first deceive your allies
8 kalimat referensi
人を欺いてお金を取るのは犯罪です。
Menipu orang untuk mengambil uang adalah kejahatan.
彼は笑顔で私を欺いた。
Dia menipuku dengan senyuman.
見かけに欺かれてはいけない。
Jangan terkecoh oleh penampilan luar.
彼女は巧みな言葉で相手を欺いた。
Dia memperdaya lawannya dengan kata-kata yang licin.
欺きを重ねれば、いつか信用を失う。
Jika terus melakukan penipuan, suatu hari kepercayaan akan hilang.
自分を欺いています。
Kamu sedang menipu dirimu sendiri.
詐欺みたいなもんだよな。
Kelihatannya seperti penipuan ya ini.
嘘をつくというのは自分自身を欺くことであり、他人の目に映るあなたは、あなたではない架空の誰かなのだ。
Berbohong itu membohongi diri sendiri, dan kau bukan lagi dirimu di mata orang lain.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri