JLPT N2Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 珍

langka

langka, jarang, unik, aneh

rare, curious, strange

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
チン
Kunyomi 訓読み
めずら.しいたから
Nanori 名乗り
じん

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N2
Frekuensi
#1330
Jumlah goresan
9
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 4
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 26 kata populer

Menampilkan 26 dari 83 entri yang mengandung kanji ini.

珍らしい

めずらしい

fine (e.g. gift), new, novel, unusual, rare, curious

珍重

ちんちょう

prizing, valuing highly, esteeming

珍味

ちんみ

delicacy, dainties

珍品

ちんぴん

curio, rare article

ちん

rare, strange, odd, peculiar, curious

珍妙

ちんみょう

queer, odd, fantastic

珍しがる

めずらしがる

to appear mystified (by), to think (something) a curiosity

珍しもの

めずらしもの

rare item, unusual item

珍スポット

ちんスポット

odd (tourist) attraction, weird (but interesting) spot

珍プレー

ちんプレー

unusual play

珍案

ちんあん

odd idea, unusual idea, curious proposal

珍渦虫

ちんうずむし

xenoturbellan (either of two species of worm-like basal deuterostomes)

七珍

しちちん

the seven delicacies, the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)

朱珍

しちん

satin with raised figures

袖珍

しゅうちん

pocket size

八珍

はっちん

eight delicacies

別珍

べっちん

velveteen

もの珍しい

ものめずらしい

curious, strange, unusual

英和対訳袖珍辞書

えいわたいやくしゅうちんじしょ

A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (1862)

山海の珍味

さんかいのちんみ

all sorts of delicacies, various unusual foods, sumptuous feast

事珍し

ことめずらし

unusual, rare, curious

七珍万宝

しっちんまんぼう

the seven treasures and many other precious things, all the treasures in the world

袖珍版

しゅうちんばん

pocket edition (of a book)

袖珍本

しゅうちんぼん

pocket-size book

頓珍漢

とんちんかん

absurdity, contradiction, incoherence, irrelevance

物珍しげに

ものめずらしげに

with curious eyes, curiously

Contoh Kalimat

7 kalimat referensi

この花は山でしか見られないしい種類だ。

bunga ini adalah jenis langka yang hanya bisa dilihat di gunung.

かれめずらしい切手きってあつめている。

dia mengumpulkan perangko langka.

そんなしい話は初めて聞いた。

aku baru pertama kali mendengar cerita seaneh itu.

今日きょうめずらしく電車でんしゃ時間じかんどおりにた。

hari ini, anehnya keretanya datang tepat waktu.

みせめずらしい果物くだものならんでいた。

di toko itu dipajang buah-buahan yang langka.

これらのちょうくにではめずらしい。

Kupu-kupu ini langka di negara kami.

わたしふるほんぐうぜんめずらしいほんつけた。

Aku kebetulan menemukan sebuah buku yang langka di toko buku bekas.