JLPT N1Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 葬

pemakaman

pemakaman, penguburan, mengubur, memakamkan

interment, bury, shelve

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
ソウ
Kunyomi 訓読み
ほうむ.る
Nanori 名乗り
はふり

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N1
Frekuensi
#754
Jumlah goresan
12
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 3
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 68 entri yang mengandung kanji ini.

葬る

ほうぶる

to bury, to inter, to entomb, to cover up, to hush up, to shelve

葬式

そうしき

funeral

葬列

そうれつ

funeral procession

葬儀

そうぎ

funeral, funeral service

葬祭

そうさい

funerals and ceremonial occasions

葬儀社

そうぎしゃ

undertaker's office, funeral home, funeral parlor

葬り去る

ほうむりさる

to consign to oblivion

そう

funeral

葬の列

そうのれつ

funeral procession

葬り

ほうむり

burial

葬儀屋

そうぎや

funeral parlor (parlour), funeral home, undertaker's, undertaker, mortician, funeral director

葬儀式

そうぎしき

funeral ceremony, wake

社葬

しゃそう

company funeral

埋葬

まいそう

burial

送葬

そうそう

attendance at a funeral, funeral, burial rites

火葬

かそう

cremation

密葬

みっそう

private funeral, secret burial

国葬

こくそう

state funeral, national funeral

会葬

かいそう

attendance at a funeral

本葬

ほんそう

formal funeral

土葬

どそう

burial, interment

仮葬

かそう

temporary burial

仮埋葬

かりまいそう

temporary burial

家族葬

かぞくそう

family funeral

冠婚葬祭

かんこんそうさい

important ceremonial occasions in family relationships

副葬品

ふくそうひん

grave goods, burial accessories

御葬式

おそうしき

funeral

やみからやみに葬る

やみからやみにほうむる

to have a secret abortion, to cover up, to hush up, to shroud in darkness

火葬場

かそうば

crematory, crematorium

会葬者

かいそうしゃ

attendants at a funeral, mourners

国葬儀

こくそうぎ

state funeral

再葬墓

さいそうぼ

secondary grave (usu. for disinterred and washed bones), reburial grave

神葬祭

しんそうさい

Shinto funeral ceremony

水葬礼

すいそうれい

burial at sea

被葬者

ひそうしゃ

the entombed, the person buried (usually in burial mounds, etc.)

埋葬地

まいそうち

burial place (ground), cemetery, graveyard

Contoh Kalimat

6 kalimat referensi

かれ故郷こきょうやまほうむられた。

Dia dimakamkan di pegunungan kampung halamannya.

祖父そふむら墓地ぼちほうむった。

Kami menguburkan mendiang kakek di pemakaman desa.

そのおうおおきなはかほうむられている。

Raja itu dimakamkan di makam yang besar.

遺骨いこつしずかなもりちかくにほうむられた。

Abu jenazah itu dimakamkan di dekat hutan yang tenang.

家族かぞくだけで祖母そぼほうむった。

Kami memakamkan nenek hanya bersama keluarga.

かのじょまれきょうまいそうされた。

Dia dikuburkan di kota kelahirannya.