その馬は古い厩で休んでいる。
そのうまはふるいうまやでやすんでいる。
Kuda itu sedang beristirahat di kandang tua.
厩 dibaca うまや (umaya) dan berarti kandang kuda.
うまや
umaya
その馬は古い厩で休んでいる。
そのうまはふるいうまやでやすんでいる。
Kuda itu sedang beristirahat di kandang tua.
雨が強くなる前に馬を厩に入れた。
あめがつよくなるまえにうまをうまやにいれた。
Kami memasukkan kuda ke kandang sebelum hujan menjadi lebih deras.
厩の掃除は毎朝の仕事だ。
うまやのそうじはまいあさのしごとだ。
Membersihkan kandang adalah pekerjaan setiap pagi.
厩から馬の鳴き声が聞こえた。
うまやからうまのなきごえがきこえた。
Suara ringkik kuda terdengar dari kandang.
彼は小さな厩を自分で建てた。
かれはちいさなうまやをじぶんでたてた。
Dia membangun kandang kecil itu sendiri.
村はずれに古い厩が残っている。
むらはずれにふるいうまやがのこっている。
Sebuah kandang tua masih tersisa di pinggir desa.
厩の戸を閉めるのを忘れないで。
うまやのとをしめるのをわすれないで。
Jangan lupa menutup pintu kandang.
この厩には三頭の馬がいる。
このうまやにはさんとうのうまがいる。
Ada tiga ekor kuda di kandang ini.
旅人は厩のそばで一晩過ごした。
たびびとはうまやのそばでひとばんすごした。
Pengembara itu bermalam di dekat kandang.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
3 entri
3 entri