嬰児が静かに眠っている。
えいじがしずかにねむっている。
Bayi itu sedang tidur dengan tenang.
嬰 dibaca えい (ei) dan berarti kres.
えい
ei
嬰児が静かに眠っている。
えいじがしずかにねむっている。
Bayi itu sedang tidur dengan tenang.
彼女は嬰児を胸に抱いた。
かのじょはえいじをむねにだいた。
Dia menggendong bayi itu di dadanya.
その嬰児は生まれたばかりだ。
そのえいじはうまれたばかりだ。
Bayi itu baru saja lahir.
嬰児の泣き声で目が覚めた。
えいじのなきごえでめがさめた。
Aku terbangun karena tangisan bayi.
医師は嬰児の体温を測った。
いしはえいじのたいおんをはかった。
Dokter mengukur suhu tubuh bayi itu.
この曲は嬰ヘ長調で始まる。
このきょくはえいへちょうちょうではじまる。
Lagu ini dimulai dalam F kres mayor.
次の小節ではファを嬰にしてください。
つぎのしょうせつではふぁをえいにしてください。
Pada birama berikutnya, ubah fa menjadi kres.
楽譜に嬰記号が一つ付いている。
がくふにえいきごうがひとつついている。
Ada satu tanda kres pada partitur itu.
先生は嬰ト短調の響きを説明した。
せんせいはえいとたんちょうのひびきをせつめいした。
Guru menjelaskan warna bunyi G kres minor.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
6 entri
5 entri
えいがのおそ松さん
Osomatsu-san Movie
えいがのおそ松さん 前説劇場
Osomatsu-san Movie: Zensetsu Gekijou
コットンキャンディえいえいおー!
Cotton Candy Ei-Ei-Oh!
えいがのおそ松さん 劇場公開記念 オリジナル短編劇場
Osomatsu-san Movie: Gekijou Koukai Kinen - Original Tanpen Gekijou
えいがでとーじょー! たまごっち ドキドキ!うちゅーのまいごっち!?
Eiga de Toujou! Tamagotchi Dokidoki! Uchuu no Maigotchi!?