店の前に赤い幟が立っている。
みせのまえにあかいのぼりがたっている。
Sebuah spanduk merah berdiri di depan toko.
幟 dibaca のぼり (nobori) dan berarti bendera vertikal.
のぼり
nobori
店の前に赤い幟が立っている。
みせのまえにあかいのぼりがたっている。
Sebuah spanduk merah berdiri di depan toko.
祭りの日には通りに幟が並ぶ。
まつりのひにはとおりにのぼりがならぶ。
Pada hari festival, spanduk-spanduk berjajar di jalan.
風を受けて幟が大きく揺れた。
かぜをうけてのぼりがおおきくゆれた。
Spanduk itu bergoyang besar tertiup angin.
その幟には店の名前が書かれている。
そののぼりにはみせのなまえがかかれている。
Nama toko tertulis pada spanduk itu.
遠くからでも幟がよく見えた。
とおくからでものぼりがよくみえた。
Spanduk itu terlihat jelas bahkan dari jauh.
彼は新しい幟を入り口に取り付けた。
かれはあたらしいのぼりをいりぐちにとりつけた。
Dia memasang spanduk baru di pintu masuk.
幟を目印にして会場まで歩いた。
のぼりをめじるしにしてかいじょうまであるいた。
Kami berjalan ke lokasi dengan menjadikan spanduk itu sebagai penanda.
雨の中でも幟は倒れなかった。
あめのなかでものぼりはたおれなかった。
Bahkan di tengah hujan, spanduk itu tidak roboh.
古い幟が倉庫の奥から見つかった。
ふるいのぼりがそうこのおくからみつかった。
Sebuah panji lama ditemukan di bagian dalam gudang.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri
1 entri