山で大きな猯を見かけた。
やまでおおきないのししをみかけた。
Aku melihat babi hutan besar di gunung.
猯 dibaca まみ (mami) dan berarti luak.
まみ
mami
山で大きな猯を見かけた。
やまでおおきないのししをみかけた。
Aku melihat babi hutan besar di gunung.
猯が畑に入ってきた。
いのししがはたけにはいってきた。
Seekor babi hutan masuk ke ladang.
夜になると猯がよく現れる。
よるになるといのししがよくあらわれる。
Saat malam tiba, babi hutan sering muncul.
この森には猯が多い。
このもりにはいのししがおおい。
Di hutan ini ada banyak babi hutan.
猯の足跡が道に残っていた。
いのししのあしあとがみちにのこっていた。
Jejak kaki babi hutan tertinggal di jalan.
猯は鼻で地面を掘る。
いのししははなでじめんをほる。
Babi hutan menggali tanah dengan hidungnya.
猯を驚かせないように静かに歩いた。
いのししをおどろかせないようにしずかにあるいた。
Aku berjalan pelan agar tidak mengejutkan babi hutan itu.
村の人たちは猯の被害に困っている。
むらのひとたちはいのししのひがいにこまっている。
Penduduk desa kesulitan karena kerusakan akibat babi hutan.
昔話には猯がよく登場する。
むかしばなしにはいのししがよくとうじょうする。
Babi hutan sering muncul dalam cerita rakyat lama.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
3 entri
1 entri