昨夜、急に疝痛が起きた。
さくや、きゅうにせんつうがおきた。
Tadi malam, aku tiba-tiba mengalami kolik.
疝 dibaca せん (sen) dan berarti kolik.
せん
sen
昨夜、急に疝痛が起きた。
さくや、きゅうにせんつうがおきた。
Tadi malam, aku tiba-tiba mengalami kolik.
その子は疝でひどく泣いていた。
そのこはせんでひどくないていた。
Anak itu menangis hebat karena kolik.
医者は疝の痛みだと言った。
いしゃはせんのいたみだといった。
Dokter bilang itu rasa sakit karena kolik.
彼は疝気に悩まされている。
かれはせんきになやまされている。
Dia menderita kolik.
旅先で疝痛がぶり返した。
たびさきでせんつうがぶりかえした。
Koliknya kambuh lagi saat sedang bepergian.
疝のせいで朝から何も食べられない。
せんのせいであさからなにもたべられない。
Karena sakit perut ini, aku tidak bisa makan apa pun sejak pagi.
母は疝痛に効く薬を探していた。
はははせんつうにきくくすりをさがしていた。
Ibu sedang mencari obat yang ampuh untuk kolik.
突然の疝で仕事を早退した。
とつぜんのせんでしごとをそうたいした。
Aku pulang lebih awal dari kerja karena sakit perut yang tiba-tiba.
疝痛は少し休んだら治まった。
せんつうはすこしやすんだらおさまった。
Koliknya mereda setelah beristirahat sebentar.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.