蚕は繭を作ってからさなぎになります。
かいこはまゆをつくってからさなぎになります。
ulat sutra membuat kepompong lalu menjadi pupa.
繭 dibaca まゆ (mayu) dan berarti kepompong.
まゆ
mayu
蚕は繭を作ってからさなぎになります。
かいこはまゆをつくってからさなぎになります。
ulat sutra membuat kepompong lalu menjadi pupa.
この繭から細い糸が取れます。
このまゆからほそいいとがとれます。
dari kokon ini bisa diambil benang yang halus.
白い繭が葉の裏に付いていた。
しろいまゆがはのうらについていた。
ada kepompong putih menempel di balik daun.
子どもたちは繭を初めて見て驚いた。
こどもたちはまゆをはじめてみておどろいた。
anak-anak terkejut saat melihat kepompong untuk pertama kalinya.
その繭は思ったより軽かった。
そのまゆはおもったよりかるかった。
kokon itu lebih ringan daripada yang kukira.
先生は繭の中で起こる変化を説明した。
せんせいはまゆのなかでおこるへんかをせつめいした。
guru menjelaskan perubahan yang terjadi di dalam kepompong.
繭をそっと手のひらにのせてみた。
まゆをそっとてのひらにのせてみた。
aku mencoba meletakkan kepompong itu perlahan di telapak tangan.
繭から出てきた虫はまだ羽がぬれていた。
まゆからでてきたむしはまだはねがぬれていた。
serangga yang keluar dari kokon itu sayapnya masih basah.
祖母は昔、家で繭を育てていたそうだ。
そぼはむかし、いえでまゆをそだてていたそうだ。
katanya nenek dulu memelihara ulat sutra untuk menghasilkan kepompong di rumah.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri