羯は古い漢字です。
けつはふるいかんじです。
Ini adalah kanji kuno.
羯 dibaca けつ (ketsu) dan berarti suku jie.
けつ
ketsu
羯は古い漢字です。
けつはふるいかんじです。
Ini adalah kanji kuno.
この辞典では、羯を「barbar」と説明している。
このじてんでは、けつを「ばるばる」とせつめいしている。
Kamus ini menjelaskan karakter itu sebagai orang barbar.
歴史の本で羯族の名を見た。
れきしのほんでけつぞくのなをみた。
Aku melihat nama suatu suku itu di buku sejarah.
先生は羯の意味を簡単に説明した。
せんせいはけつのいみをかんたんにせつめいした。
Guru menjelaskan maknanya secara singkat.
羯という字は、今ではほとんど使われない。
けつというじは、いまではほとんどつかわれない。
Huruf itu sekarang hampir tidak digunakan.
彼は羯の読み方を辞書で調べた。
かれはけつのよみかたをじしょでしらべた。
Dia mencari cara baca karakter itu di kamus.
羯を使った語は日常会話ではまず聞かない。
けつをつかったごはにちじょうかいわではまずきかない。
Kata yang memakai karakter itu hampir tidak pernah terdengar dalam percakapan sehari-hari.
古文を読んでいて羯に出会った。
こぶんをよんでいてけつにであった。
Aku menemukan karakter itu saat membaca teks klasik.
羯には昔の民族名としての用法もある。
けつにはむかしのみんぞくめいとしてのようほうもある。
Karakter itu juga punya pemakaian lama sebagai nama suatu kelompok etnis.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
5 entri
かいけつゾロリ
Kaiketsu Zorori
まじめにふまじめ かいけつゾロリ
Majime ni Fumajime Kaiketsu Zorori
もっと! まじめにふまじめ かいけつゾロリ
Motto! Majime ni Fumajime Kaiketsu Zorori
まじめにふまじめ かいけつゾロリ なぞのお宝大さくせん
Majime ni Fumajime Kaiketsu Zorori: Nazo no Otakara Daisakusen
もっと! まじめにふまじめ かいけつゾロリ 第2シリーズ
Motto! Majime ni Fumajime Kaiketsu Zorori 2nd Season