庭の松は一年中翠を保っている。
にわのまつはいちねんじゅうみどりをたもっている。
O pinheiro do jardim permanece verde o ano todo.
翠 lê-se みどり (midori) e significa verde.
みどり
midori
庭の松は一年中翠を保っている。
にわのまつはいちねんじゅうみどりをたもっている。
O pinheiro do jardim permanece verde o ano todo.
湖のほとりで翠の鳥を見かけた。
みずうみのほとりでかわせみのとりをみかけた。
Vi um martim-pescador à beira do lago.
彼女は翠の着物を静かに選んだ。
かのじょはみどりのきものをしずかにえらんだ。
Ela escolheu em silêncio um quimono verde.
雨上がりの山は翠に輝いていた。
あめあがりのやまはみどりにかがやいていた。
A montanha brilhava em verde depois da chuva.
その石はやわらかな翠を帯びている。
そのいしはやわらかなみどりをおびている。
Essa pedra tem um suave tom esverdeado.
川辺に翠が一羽とまっていた。
かわべにかわせみがいちわとまっていた。
Um martim-pescador estava pousado à beira do rio.
窓から見える丘は深い翠に包まれていた。
まどからみえるおかはふかいみどりにつつまれていた。
A colina vista da janela estava coberta por um verde profundo.
画家は春の翠を一枚の絵に込めた。
がかははるのみどりをいちまいのえにこめた。
O pintor colocou o verde da primavera em uma única pintura.
翠の羽は日の光を受けて青く見えた。
かわせみのはねはひのひかりをうけてあおくみえた。
As penas do martim-pescador pareciam azuis sob a luz do sol.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
10 entradas
10 entradas
5 entradas