祖父は年を取ってきたので引退した。
Grandfather has retired because he is getting old.
Sentences
Kanji 引, meaning pull, appears in 580 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 引 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 256-270 of 580
Page 18 of 39
祖父は年を取ってきたので引退した。
Grandfather has retired because he is getting old.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
A submarine cable was laid between the two countries.
トムが引っ越しを手伝ってくれたのよ。
Tom helped me to move.
トムはしょっちゅう風邪引いてるんだ。
Tom often catches colds.
これ、お前の引き出しの中にあったぞ。
This was in your drawer.
あの負けをいまだに引きずっていいる。
The defeat still bothers me.
トムはよくシェイクスピアを引用する。
Tom often quotes Shakespeare.
薬によっては肝障害を引き起こします。
Some drugs cause liver damage.
トムは2・3日で息を引き取るだろう。
Tom will be dead in a few days.
僕は心配事を引き起こしたくなかった。
I didn't want to cause trouble.
トムは快くその依頼を引き受けました。
Tom gladly undertook the request.
風邪を引いたみたい。少し熱っぽいの。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
熱心だけど、むしろ足を引っ張ってた。
He's eager, but, if anything, he was holding us back.
この引用文はどこから引っ張ってきたの?
Where does this quote come from?