トムは3年前にボストンに引っ越した。
Tom moved to Boston three years ago.
Sentences
Kanji 引, meaning pull, appears in 580 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 引 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 271-285 of 580
Page 19 of 39
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Tom moved to Boston three years ago.
これ以上仕事は引き受けたくないんだ。
I don't want to take on any more work.
毎度お引き立てありがとうございます。
We really thank you for your patronage.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Tides are caused by the moon's gravity.
私たちは割引率について合意している。
We have agreed on the rate of discount.
これらはすべて聖書からの引用である。
These are all quotations from the Bible.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
This news report created a lot of confusion.
トムには引き金を引く勇気がなかった。
Tom didn't have the courage to pull the trigger.
ここに引っ越してから3年以上になる。
It has been over three years since I moved here.
風邪を引いたみたい。少し熱っぽいの。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
熱心だけど、むしろ足を引っ張ってた。
He's eager, but, if anything, he was holding us back.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
この引用文はどこから引っ張ってきたの?
Where does this quote come from?
ほんとにボストンに引っ越すつもりなの?
Are you really going to move to Boston?