やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
I found it impossible to get in contact with him.
Sentences
Kanji 絡, meaning entwine, appears in 206 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 絡 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 151-165 of 206
Page 11 of 14
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
I found it impossible to get in contact with him.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
If you can't make it, call us as soon as possible.
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Tom can get in touch with Mary by email.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Tom can reach me at this number any time of day.
ご質問やご意見がある場合は、メールでご連絡ください。
Please send us an email if you have any questions or comments.
その結果については、明日連絡を受けることになっている。
I will be contacted tomorrow regarding the results.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
なんとか電話で連絡を取ろうとしたのですが、駄目でした。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
検査結果については後ほどご連絡します、とのことだった。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
緊急を要する処置が必要な場合、誰に連絡すればいいですか?
In case of a medical emergency, who should we contact?