彼らは労働条件を改善したがっている。
They want to better their working conditions.
Sentences
Kanji 件, meaning affair, appears in 255 Japanese example sentences with translation.
Showing 106-120 of 255
Page 8 of 17
彼らは労働条件を改善したがっている。
They want to better their working conditions.
ここがその事件の起こった場所である。
This is the place where the incident took place.
その件は成り行きに任せるしかないな。
You can only let the matter take its own course.
あそこのビルは、当社の所有物件です。
That building over there is owned by our company.
この事件の裏に何かがあるに違いない。
There must be something at the back of this matter.
この件に関して、他に何かありますか?
Is there anything else you'd like to add to this topic?
分かりました、この件に手は出さない。
I've understood. I won't involve myself with this case.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The detective promised to look into the matter right away.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
その件については、全く心配してません。
I'm not at all worried about that.
その件についてはよく分からないんです。
I'm not familiar with that subject.
その件については上司に相談してみます。
I'll discuss the matter with my boss.
その件に関して、もう何も聞きたくない。
I don't want to hear another word about it.
平和は人類にとって大事な生存条件です。
Peace is important for the survival of mankind.
そんな内容のメールが、何件も来ていた。
I received a number of emails with such content.