Sentences

Example Sentences for 伴

Kanji 伴, meaning consort, appears in 36 Japanese example sentences with translation.

Showing 16-30 of 36

Page 2 of 3

彼女はピアノで歌手の奏をした。

She accompanied the singer on the piano.

理論と実践は相うとは限らない。

Theory and practice do not necessarily go together.

私は彼のピアノ奏で歌いたいんだ。

I want to sing to his piano accompaniment.

小林勇は幸田 露の愛顧を受けた。

Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.

凧揚げは危険をう可能性があります。

Flying kites can be dangerous.

彼女は私にピアノの奏をしてくれた。

She accompanied me on the piano.

理論には実践がわなければならない。

A theory must be followed by practice.

産業化は往々にして公害をうものだ。

Industrialization often goes hand in hand with pollution.

夜この辺りを歩くのは大きな危険がう。

There is a lot of danger in walking around here at night.

常識をわない知識は何の役にも立たない。

Knowledge without common sense counts for nothing.

トムが歌い、メアリーがピアノの奏をした。

Tom sang and Mary accompanied him on the piano.

離婚と言うと否定的なイメージがいがちである。

Divorce tends to be associated with a negative image.

気持ちだけ焦ってしまって、全然行動がわない。

For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.

トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで奏した。

Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.

ひき逃げの犯人は翌日父親にわれて自首してきました。

The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.