クローゼットには、まだ余裕がある。
There's still some room in the closet.
Sentences
Kanji 余, meaning too much, appears in 171 Japanese example sentences with translation.
Showing 76-90 of 171
Page 6 of 12
クローゼットには、まだ余裕がある。
There's still some room in the closet.
これらの事実には反駁の余地がない。
These facts admit of no contradiction.
欲しいもの全部買える余裕はないよ。
I can't afford to buy all the things I want.
家を買いたいけど、買う余裕がない。
I'd like to buy a house, but I can't afford to.
彼は有り余るほどの大金を持っている。
He's got money to burn.
彼は新しい車を買う余裕がありません。
He can't afford a new car.
1つは買う余裕があるが、両方はない。
I can afford one, but not both.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I want to spend my free time wisely.
今も、ときどき余震が発生しています。
Even now there are occasional aftershocks.
電車の時間までにはまだ余裕があるよ。
You have plenty of time to catch the train.
そんな高い車を買う余裕はありません。
I can't afford to buy such an expensive car.
2²⁰¹³を3で割った余りを求めよ。
Find the remainder when 2²⁰¹³ is divided by 3.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.