Sentences

Example Sentences for 刻

Kanji 刻, meaning engrave, appears in 260 Japanese example sentences with translation.

Showing 211-225 of 260

Page 15 of 18

例によって、マイクは今日の午後の会合に遅した。

As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.

事態は急を要するので一も待てないと彼は言った。

He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.

私は一度も学校に遅したことがないのを自慢に思う。

I am proud of never being late for school.

したからといって、彼女を叱る気になれなかった。

I didn't feel like scolding her for being late.

トムったらさ、仕事に遅して上司に怒られたんだよ。

Tom was scolded by his boss getting to work late.

ネギをむときは、手を切らないように気をつけてね。

When you're chopping onions, be careful not to cut your hand.

しようものなら、上司にクビ切られるのは確実だな。

The boss will surely fire you if you're late.

表には列車がもうすぐ到着するって書いてあるけど。

The timetable says the train will arrive soon.

すみません。そんなに深だとは思いもしませんでした。

I'm sorry. I didn't realize it was that serious.

地球温暖化は野生動物にも深な問題を引き起こしうる。

Global warming can cause serious problems for wild animals, too.

飛行機は定よりも30分遅れで午前11時に離陸した。

The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.

アジアの宗教に触発されて、彼は美しい彫を作りました。

Inspired by Asian religions, he created beautiful sculptures.

その翌日、夕食の時に、私は彼女の夫に紹介されました。

The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.

彼の足の状態は深でしたが、運良く快方に向かいました。

His leg was in critical condition, but fortunately it got better.

東京の大気汚染問題は、ニューヨークよりさらに深です。

Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.