Sentences

Example Sentences for 員

Kanji 員, meaning employee, appears in 369 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 員 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 301-315 of 369

Page 21 of 25

会社を経営する上で、社の配置転換を行う必要があります。

Job rotation is essential to running a business.

ディマはひと晩で25人の男と寝て、その後全を殺害した。

Dima slept with 25 men in one night and then killed them.

乗客の一人が気を失ったが、客室乗務が意識を回復させた。

A passenger fainted, but the stewardess brought him round.

私のパーティーに20人を呼んだのに、全は来なかったの。

I asked twenty people to my party but not all of them came.

連邦取引委会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。

The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.

この飛行機には144人の客と6人の乗が乗っていました。

There were 144 passengers and 6 crew members on board this plane.

その会社は全社に対して健康保険と生命保険をかけている。

The company provides health and life insurance benefits for all of its employees.

そのパーティーでは全ネクタイを着用することになっている。

Everybody is supposed to wear a tie at the party.

次の学級委長は誰がなるんだろう?トムかな?メアリーかな?

Who will be the next class president, Tom or Mary?

クラブの会だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。

Only members of the club are entitled to use this room.

来週の火曜日に役会がその提案を検討することになっている。

The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.

私がチームの一だと、足手まといになるのではありませんか?

If I were to become a member of the team, wouldn't I only become a burden?

俺は家族全に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。

Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.

スペインから帰国する人全に14日間の自主隔離を義務付けた。

People returning from Spain are required to self-quarantine for 14 days.

連合の各決議は、圧倒的な支持を得て委会によって承認された。

Each of the coalition's resolutions gained overwhelming support and were approved by the committee.