Words

Words with 後

Kanji 後, meaning behind, appears in 584 Japanese vocabulary entries.

Showing 101-200 of 584

2/6 pages

最後尾

さいこうび

end (e.g. of a line)

卒業後

そつぎょうご

after graduation

年後

ねんご

years later

後後

のちのち

future

あとを追う

あとをおう

to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)

あと一歩

あといっぽ

not quite

あと口

あとくち

aftertaste

いい後は悪い

いいあとはわるい

after the good comes the bad

うしろ側

うしろがわ

back (side)

うしろ足

うしろあし

hind leg

うしろ倒し

うしろだおし

postponement

おくれ毛

おくれげ

straggling hair

お後がよろしいようで

おあとがよろしいようで

that's all from me, and now the next speaker

げすの後知恵

げすのあとぢえ

hindsight is 20-20 (even for a fool)

こけの後思案

こけのあとじあん

hindsight is 20-20 (even for a fool)

この後

このあと

after this

しかる後

しかるのち

thereafter

しり目

しりめ

faceless ghost with an eye in its rump

その後

そのあと

after that

やな明後日

やなあさって

four days from today

やの明後日

やのあさって

four days from today

一死後

いっしご

after one out

印字後行送り

いんじごうこうおくり

after space

咽頭後壁膿瘍

いんとうこうへきのうよう

retropharyngeal abscess

右後ろ

みぎうしろ

rear right

羽後

うご

Ugo (former province located in parts of present-day Akita Prefecture)

雨後のたけのこ

うごのたけのこ

similar things turning up one after another

越後屋

えちごや

Echigoya

越後獅子

えちごじし

street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head

越後兎

えちごうさぎ

Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare)

延長後半

えんちょうこうはん

second half of extra time (in soccer)

灰色後家蜘蛛

はいいろごけぐも

brown widow (Latrodectus geometricus)

開発後評価

かいはつごひょうか

system follow-up

完了後

かんりょうご

after completion

紀元後

きげんご

post-era

牛後

ぎゅうご

low-ranking member of a large group

空前絶後

くうぜんぜつご

(so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last

兄後

あにご

elder brother

景気後退

けいきこうたい

recession

鶏口牛後

けいこうぎゅうご

better to be the beak of a rooster than the rump of a bull

月後れ

つきおくれ

a month or older

言葉じり

ことばじり

slip of the tongue

五明後日

ごあさって

four days from now (five days in some places)

午後一

ごごいち

first thing in the afternoon

午後中

ごごじゅう

throughout the afternoon

後がない

あとがない

having one's back to the wall

後がま

あとがま

second wife

後から後から

あとからあとから

one after another

後じさる

あとじさる

to retreat

後じん

こうじん

metanephros

後じん

こうじん

trailing dust

後じんを拝する

こうじんをはいする

to be left in the dust (of)

後で

あとで

later (on)

後に

のちに

later on

後にする

あとにする

to leave behind

後になる

あとになる

to become late

後に引けない

あとにひけない

unable to back out

後に倒れる

うしろにたおれる

to fall backward

後ねだり

あとねだり

demanding again what one has already obtained

後の月

あとのつき

last month

後の月

のちのつき

leap month

後の月見

のちのつきみ

moon-viewing on the 13th day of the 9th lunar month

後の世

のちのよ

after ages

後の先

ごのせん

counterattack

後の炭

のちのすみ

second adding of charcoal to the fire (tea ceremony)

後の朝

のちのあさ

the morning after (having slept together)

後の方

あとのほう

later

後の諱

のちのいみな

posthumous name

後ピン

あとピン

focal point of a lens behind the subject

後へ引く

あとへひく

to retreat

後ほど

のちほど

later on

後ればせ

おくればせ

belated

後ろかご

うしろかご

rear basket (e.g. on a bicycle)

後ろもたれ

うしろもたれ

backward lean out

後ろを見せる

うしろをみせる

to turn one's back (on the enemy)

後ろ影

うしろかげ

form of a retreating person's body

後ろ言

うしろごと

crying over spilt milk

後ろ向き推論

うしろむきすいろん

backward reasoning (AI)

後ろ合せ

うしろあわせ

back to back

後ろ指をさされる

うしろゆびをさされる

to be talked about behind one's back

後ろ指を指す

うしろゆびをさす

to talk about someone behind their back

後ろ身頃

うしろみごろ

back part of a kimono

後ろ前

うしろまえ

backwards

後ろ鉢巻

うしろはちまき

headband tied at the back

後ろ髪をひかれる

うしろがみをひかれる

to do something with painful reluctance

後ろ明き

うしろあき

clothing with the opening at the back

後をつける

あとをつける

to leave tracks

後を引く

あとをひく

to have lingering effects

後を継ぐ

あとをつぐ

to succeed (someone)

後を絶たず

あとをたたず

never ceasing