Words

Words with 恩

Kanji 恩, meaning grace, appears in 78 Japanese vocabulary entries.

Showing 1-78 of 78

1/1 pages

恩恵

おんけい

grace

おん

favour

恩がえし

おんがえし

requital of a favour

恩人

おんじん

benefactor

恩給

おんきゅう

a lord giving a land holding to a vassal

恩賜

おんし

Imperial gift

恩赦

おんしゃ

amnesty

恩知らず

おんしらず

ungrateful

恩師

おんし

teacher (to whom one owes a debt of gratitude)

恩誼

おんぎ

obligation

恩典

おんてん

favour

謝恩会

しゃおんかい

thank-you party

あふるる恩寵

あふるるおんちょう

Grace Abounding (John Bunyan, autobiography)

ご恩

ごおん

(received) favor, kindness or blessing (favour)

恩がある

おんがある

to be in one's debt

恩に掛ける

おんにかける

to demand gratitude

恩に着せる

おんにきせる

to demand gratitude

恩に着る

おんにきる

to feel indebted (to)

恩をあだで返す

おんをあだでかえす

to return evil for good

恩を受ける

おんをうける

to be indebted

恩を着せる

おんをきせる

to make one feel grateful

恩を売る

おんをうる

to demand gratitude

恩を忘れる

おんをわすれる

to be ungrateful

恩愛

おんあい

kindness and affection

恩威

おんい

benevolence and strictness

恩恵を蒙る

おんけいをこうむる

to share in the benefit

恩恵期間

おんけいきかん

period of grace (e.g. in which merchant vessels are allowed to leave a belligerent nation's port after an outbreak of war)

恩顧

おんこ

favour

恩倖

おんこう

the emperor's personal favour

恩借

おんしゃく

loan

恩賞

おんしょう

reward

恩情

おんじょう

compassion

恩送り

おんおくり

pay it forward

恩沢

おんたく

favour

恩地

おんち

land received in compensation for one's service

恩寵を享ける

おんちょうをうける

to enjoy (a person's) favor (favour)

恩徳

おんとく

grace

恩返しをする

おんがえしをする

to return a favor (favour)

恩命

おんめい

gracious command or words

恩領

おんりょう

land received in compensation for one's service

恩讎

おんしゅう

love and hate

恩賚

みたまのふゆ

divine grace

感恩

かんおん

gratitude

仇を恩で報いる

あだをおんでむくいる

to repay meanness with kindness

旧恩

きゅうおん

old favors

君恩

くんおん

the favor of one's ruler (favour)

軍人恩給

ぐんじんおんきゅう

military pension

迎恩

げいおん

welcoming reception

御の字

おんのじ

(being) most satisfactory

厚恩

こうおん

great favor

洪恩

こうおん

great debt of gratitude

高恩

こうおん

great benevolence or blessings

国恩

こくおん

one's debt to one's country

四恩

しおん

four gratitudes (to one's parents, all living beings, one's sovereign and the Three Jewels)

子を持って知る親の恩

こをもってしるおやのおん

he that has no child knows not what love is

師恩

しおん

the kindness of a teacher

謝恩

しゃおん

(expression of) gratitude

謝恩使

しゃおんし

Ryukyuan mission to Edo upon the change of the Ryukyuan King

主恩

しゅおん

the favor (favour) of one's master

重恩

じゅうおん

heavy obligation

重恩

ちょうおん

special blessing

少恩

しょうおん

small favors

神恩

しんおん

divine blessing

聖恩

せいおん

imperial blessings or favor (favour)

大恩

だいおん

great debt of gratitude

大恩人

だいおんじん

great benefactor

朝恩

ちょうおん

imperial blessing or favor (favour)

天恩

てんおん

blessings of heaven

父母の恩は山よりも高く海よりも深し

ふぼのおんはやまよりもたかくうみよりもふかし

our debt to our parents is higher than the mountain and deeper than the sea

仏恩

ぶつおん

grace of Buddha

報恩

ほうおん

repaying a kindness

報恩講

ほうおんこう

memorial services for the founder of the sect (esp. for Shinran in Shin Buddhism)

芳恩

ほうおん

favour

忘恩

ぼうおん

ingratitude

忘恩行為

ぼうおんこうい

act of ingratitude

命の恩人

いのちのおんじん

lifesaver