トムさんは人懐っこい人だそうだ。
They say that Tom is a friendly person.
Sentences
Kanji 懐, meaning feelings, appears in 40 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-30 of 40
Page 2 of 3
トムさんは人懐っこい人だそうだ。
They say that Tom is a friendly person.
懐かしい。中学生の頃に使ってた。
This brings me back. I used to use this when I was in middle school.
誰も懐中電灯を持ってなかったんだ。
No one had a flashlight.
暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
I shone a flashlight into the dark room.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
トムはメアリーほど人懐っこくないよ。
Tom isn't as friendly as Mary.
あとで懐かしく思ったりはしないだろう。
I wouldn't miss it.
わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった?
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?
見た瞬間、懐かしくて泣きそうになった。
The moment I saw it, I almost cried because I missed it so much.
懐中電灯を持ってる人が誰もいなかったの。
No one had a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
この懐中電灯にはバッテリーが2つついてます。
This flashlight takes two batteries.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
トムは上着のポケットから懐中電灯を取り出した。
Tom pulled a flashlight out of his jacket pocket.
昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.