ここでは自由に振る舞っていいですよ。
You may be free to do what you like.
Sentences
Kanji 振, meaning shake, appears in 209 Japanese example sentences with translation.
Showing 106-120 of 209
Page 8 of 14
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
You may be free to do what you like.
手を振ってるトムとメアリーを見たよ。
I saw Tom and Mary waving their hands.
君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
I am far from pleased with your behavior.
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
We shouted for help at the tops of our voices.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The dog followed its master, wagging its tail.
振り向きざまにラリアットを食らった。
As soon as he turned around, he got hit by a clothesline.
トムは、うんうんと首を縦に振っている。
Tom is nodding his head.
トムはその答えが分からない振りをした。
Tom pretended not to know the answer.
銀行へ行って、お金の振り込みをします。
I will go to the back and deposit some money.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
High tax and poor sales bankrupted the company.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
She has no qualms about being violent towards her children.
社長は経営不振の責任を取って辞任した。
The manager took responsibility for the slump in business and resigned.
振り返ってみると、良い思い出が多かった。
Looking back, I have many good memories.
振りかえるとウソで塗り固めた人生だった。
Looking back, it was a life full of lies.
人生を振り返ると、なんだか切なくなるな。
When I look back on my life, it's kind of sad.